老周揚著棍子在前邊辵(chuo,走走停停妓灌,跑)路轨蛤。
一兩萬年左右的時候,這里就有人類活動了虫埂,古文說大禹出生地叫石紐祥山,縣志記載xn縣是古大夏地,夏民族最早活動的地方掉伏,這個地方標(biāo)注一下缝呕。
P36澳窑,前輩說的一句話“熱帶衣裳,飽帶干糧”岳颇,說的很好照捡,很有未雨綢繆的感覺,學(xué)到话侧。
顧想了解姑射(ye)山的來歷栗精,歷盡千辛終于到了桑坪支書郭彥明家,吃過飯瞻鹏,倒頭就睡悲立,一夜無語,早上醒來新博,顧身上很疼薪夕,文化人喜歡思考的毛病犯了,他想到解放四十多年了赫悄,縣上的干部來過桑坪嗎原献?來過的也像他一樣栽砍著下來的嗎?反思如果不是因為姑射山埂淮,他自己或許都不會來這里姑隅,所以還是要下鄉(xiāng),還是要下到老百姓的身邊倔撞,才能收集民意讲仰、民情、民需痪蝇,顧想到雖做不了主鄙陡,但還是想籌集一二十萬的資金給老百姓修條路,顧的心里有老百姓躏啰。
十華里等于五公里趁矾,劉秀封桑的故事,西漢末年给僵,劉秀被王莽追殺愈魏,饑腸轆轆,倒在桑樹下想际,一陣風(fēng)過,一顆桑椹溪厘,掉進(jìn)劉嘴里胡本,滿樹的桑椹救了劉,劉許諾“倘我日后成就帝業(yè)畸悬,定封你為樹中之王”侧甫,故事很有意義,說明雪中送炭往往比錦上添花更務(wù)實。
糴(di買進(jìn)糧食披粟,與糶tiao相對應(yīng))咒锻。老槐樹下顧問一位拄著拐杖坐在大石頭上的老人,當(dāng)下的光景好不好守屉?老人回答“沒戰(zhàn)亂惑艇,沒饑荒,不好地咋啦拇泛,好太太哩”滨巴,沒有經(jīng)歷過戰(zhàn)亂與饑荒的我,一時還無法理解老人對好日子的理解俺叭,看來我對生活的索取過多恭取,而以至于沒有時間去感受生活里發(fā)生了什么。需要整理一下思路熄守,重新上路蜈垮。
房子的窯面上寫著“東方紅”,一座明清時的老戲臺裕照,墻上抗戰(zhàn)的標(biāo)語“日本鬼子燒殺搶掠攒发,為了抗戰(zhàn)來到這里,殺完鬼子牍氛,我再回家”晨继,那些炮火連天的日子只有在電視劇里見過,那些關(guān)于鬼子的回憶搬俊,已故的奶奶給我講過一些紊扬,當(dāng)面對的時候,我能有殺完鬼子唉擂,我再回家的豪氣嗎餐屎?不禁打了一個寒顫,那個年代太苦了玩祟。
老周說“思想教育憑傳說腹缩,科學(xué)推廣靠諺語,文化生活靠唱戲”空扎,高手在民間啊藏鹊。
書中看到有王通、王績转锈,大概看了關(guān)于他兩的一些事情盘寡,記錄一下。
王通(584-617)撮慨,字仲淹竿痰,隋絳州龍門通化(今山西萬榮縣通化鎮(zhèn))人脆粥。祖籍太原祁邑,北魏孝文帝時遷居河汾影涉。隋末唐初大儒变隔,著名哲學(xué)家、教育家蟹倾、思想家匣缘、文學(xué)家。
其父王隆喊式,歷任隋太仆國子博士孵户,昌樂令;兄王度岔留,大業(yè)中任御史夏哭,后又兼芮城令;弟王凝献联,唐貞觀中任監(jiān)察御史竖配,曾任胡蘇令、太原令里逆;弟王績进胯,詩人,號東皋子原押。王通出生于書香門弟的官宦之家胁镐,自幼聰穎,勤奮好學(xué)诸衔,"10歲盯漂,其父王隆告以《元經(jīng)》之事,通再拜受之"笨农,遵父意仿孔子《春秋》而作《元經(jīng)》就缆。稍長,遠(yuǎn)出拜東海李育學(xué)《書經(jīng)》谒亦、拜會稽夏典學(xué)《易經(jīng)》竭宰,拜北平霍極學(xué)《樂》,篤學(xué)六載份招,造詣頗深切揭,慨然有蒼生之意,樹四方之志锁摔。19歲赴長安在太極殿向隋文帝獻(xiàn)《太平十二策》伴箩,主旨是"尊王道 ,推霸業(yè)鄙漏,稽古驗今"嗤谚,闡明治國綱要。隋文帝大悅怔蚌,謂"得生幾晚巩步,天以賜朕也。"不意遭到群臣的反對桦踊,失望而退居家鄉(xiāng)椅野,遂作《東征》之歌。其詞曰:"我思國家兮籍胯,遠(yuǎn)游京畿竟闪。忽逢帝王兮,降禮布衣杖狼,遂懷故人之心兮炼蛤,將興太平之基。吁嗟道 之不行兮蝶涩,垂翅東歸理朋。皇之不斷兮绿聘,勞身而飛"嗽上。后隋文帝聞歌,召返熄攘,他推辭說:"通有先人之敝廬兽愤,足以庇風(fēng)雨;薄田足以供粥挪圾;讀書談道浅萧,足以自樂。愿明公正身以治天下洛史,使時和年豐惯殊,通亦受賜多矣"。大業(yè)元年(605)也殖,隋煬帝召通土思,仍不往。至北山白牛溪潛心著述忆嗜,至九年寫成《禮論》25篇己儒,《續(xù)詩》360篇,《元經(jīng)》31篇捆毫,《易贊》70篇闪湾。又作《中說》以寄抱負(fù)。他又聚徒講學(xué)于龍門绩卤,聲望日高途样。受業(yè)者千余人江醇。門人中最著名的有:河南董常、太山姚義何暇、京兆杜淹陶夜、南陽程元、扶風(fēng)竇威裆站、河?xùn)|薛收条辟、中山賈瓊。王通倡導(dǎo)佛宏胯、儒羽嫡、道 三教結(jié)合,在文學(xué)上強(qiáng)調(diào)文以載道肩袍,重行輕文杭棵,反對六朝以來只偏重形式的文風(fēng),對中唐古文運動有較大影響了牛。重視民歌颜屠,主張采詩以觀民風(fēng),知政以教得失鹰祸。門人認(rèn)為他雖生命短促但比孔孟無愧甫窟。王通寫的《王氏六經(jīng)》,至貞觀年間散失蛙婴,有錄無篇粗井。唐末只存《中說》18卷,亦名《文中子》街图,雜記他的言行浇衬,體例類似孔子《論語》,歷經(jīng)薛收餐济、姚義耘擂、弟王凝、子王疇絮姆、孫王勃等輯增面成醉冤,迄今尚有部分木版存于王氏族中。
王績(585-644)篙悯,字無功蚁阳,王通弟,隋絳州龍門通化(今山西萬榮縣通化)人鸽照。
隋文帝開皇20年(600)王績16歲螺捐,游歷長安,拜見大臣楊素,在座公卿稱其為"神童仙子"定血。隋大業(yè)元年(605)赔癌,舉孝廉,授秘書省正字澜沟。后任地六合(今江蘇六合縣)縣丞届榄,因他嗜酒不任事、遭劾倔喂,回家務(wù)農(nóng)養(yǎng)雞,常登北山靖苇,游東皋席噩,自號"東皋子"。唐 武德八年(625)贤壁,待詔門下省悼枢,每日供酒3升,侍中陳叔達(dá)令日給酒一斗脾拆,時人稱為"斗酒學(xué)士"馒索。品嘗各家名酒,"飲至五斗不亂"名船,足見酒量之大绰上。終因嗜酒失職,棄官還鄉(xiāng)渠驼,隱居?xùn)|皋蜈块,潛學(xué)《周易》、《老子》迷扇、《莊子》等百揭。因此老莊思想對其影響很大。王績仰慕阮籍蜓席、陶潛器一。"阮籍醒時少,陶潛醉日多厨内,百年何足度祈秕,乘興且長歌。"他追求個性解放隘庄,期望擺脫封建禮教的束縛踢步,寫道:"禮樂囚姬旦,詩書縛孔丘丑掺。不如高枕上获印,時取酒消愁"。他不滿社會現(xiàn)實直言不諱地指出:"豺狼塞衢路,桑梓成丘墟"(《贈薛收》)兼丰。這些都 反映出王績思想積極的一面玻孟。他的代表作《野望》在形式上已經(jīng)是成熟的律詩:"東皋薄暮望,徙倚欲何依鳍征。樹樹皆秋色黍翎,山山唯落暉,牧人驅(qū)犢返艳丛,獵馬帶禽歸匣掸。相顧無相識,長歌懷采薇氮双。"不僅生動地寫出了田園景色和他的閑適生活碰酝,而且格調(diào)清新,脫盡了六朝風(fēng)習(xí)戴差。但他的詩中也有消極的情緒送爸。如"此日長昏飲,非關(guān)養(yǎng)靈性暖释。眼看人盡醉袭厂,何忍獨不醒?"(《過酒家》)球匕。晚年曾在《自撰墓志》中寫道:"才高位下纹磺,免責(zé)而已,天子不知谐丢,公卿不識爽航,四十五十,而無聞焉乾忱。"足見他厭惡 仕途讥珍,不求聞達(dá)的思想。王績詩集多已失散窄瘟,后人輯有《東皋子集》衷佃。
書看到第三章,又一輪春夏秋冬沒有了蹄葱。
P41書中看到《朱子家訓(xùn)》氏义,細(xì)尋,看到兩個版本图云,更喜歡朱柏廬的這個版本惯悠,產(chǎn)生了濃厚興趣,因而通讀后竣况,感覺有必要收起來克婶,供以后反復(fù)讀,講的真好,真好情萤,全文如下:
(原文):黎明即起鸭蛙,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔筋岛;既昏便息娶视,關(guān)鎖門戶,必親自檢點睁宰。
(注釋):庭除:庭院肪获。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地柒傻,使庭堂內(nèi)外整潔贪磺;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門戶。
(原文):一粥一飯诅愚,當(dāng)思來處不易;半絲半縷劫映,恒念物力維艱违孝。
(譯文):對于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來之不易泳赋;對于衣服的半根絲或半條線雌桑,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆祖今,毋臨渴而掘井校坑。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門窗千诬,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備耍目。
(譯文):凡事先要準(zhǔn)備,像沒到下雨的時候徐绑,要先把房子修補(bǔ)完善邪驮,不要“臨時抱佛腳”,像到了口渴的時候傲茄,才來掘井毅访。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連盘榨。
(譯文):自己生活上必須節(jié)約喻粹,宴請客人時也不要鋪張浪費,接連不斷草巡。(原譯:“宴請客人時要大方慷慨守呜,不要藏匿留戀不舍。”極為不妥弛饭。解析:“宴客切勿流連”句也是儉約的意思冕末。翻譯出來讓人覺得沒問題,是因為翻譯出來的內(nèi)容符合現(xiàn)代漢語的語境侣颂,這是一個通病档桃。試問一個家訓(xùn),會要求你掏空自己宴請客人憔晒,呼兒將出換美酒藻肄?這就不是家訓(xùn)了,這不是“崽賣爺田不心疼么”拒担。再結(jié)合下文嘹屯,質(zhì)而潔、約而精从撼、勿營華屋州弟、勿謀良田。無不是儉約之句低零,怎么會在中間出現(xiàn)一句大方慷慨呢婆翔?所以,本句的意思必定是宴請客人也不要鋪張浪費掏婶、接連不斷啃奴。)
(原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉雄妥;飲食約而精最蕾,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具老厌。珍饈(xiū):珍奇精美的食品瘟则。
(譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器枝秤,也比金玉制的好壹粟;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜宿百,也勝于山珍海味趁仙。
(原文):勿營華屋,勿謀良田垦页。
(譯文):不要營造華麗的房屋雀费,不要貪圖好的田地。
(原文):三姑六婆痊焊,實淫盜之媒盏袄;婢美妾嬌忿峻,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人辕羽,都是奸淫和盜竊的媒介逛尚;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福刁愿。
(原文):童仆勿用俊美绰寞,妻妾切忌艷裝。
(譯文):家僮铣口、奴仆滤钱,不可雇用英俊美貌的胜茧,妻官觅、妾切不可有艷麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠(yuǎn)颊郎,祭祀不可不誠叔遂;子孫雖愚他炊,經(jīng)書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了已艰,祭祀?yún)s仍要虔誠佑稠;子孫即使不諳世事,教育也是不容怠慢的旗芬。(原譯:“子孫即使愚笨”不妥。沒有誰家的孩子是愚笨的捆蜀,這顯然不妥疮丛。)
(原文):居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方辆它。
(注釋):義方:做人的正道誊薄。
(譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來教育子孫锰茉。
(原文):勿貪意外之財呢蔫,勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬于你的財飒筑,不要喝過量的酒片吊。
(原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜协屡;見貧苦親鄰俏脊,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易肤晓,不要占他們的便宜爷贫,看到窮苦的親戚或鄰居认然,要關(guān)心他們,并且要給他們有金錢或其它的援助漫萄。
(原文):刻薄成家卷员,理無久享;倫常乖舛,立見消亡腾务。
(注釋):乖舛(chuǎn):違背毕骡。
(譯文):對人刻薄而發(fā)家的,絕沒有長久享受的道理窑睁。行事違背倫常的人挺峡,很快就會消滅。
(原文):兄弟叔侄担钮,需分多潤寡橱赠;長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)箫津。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助狭姨,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩苏遥,長輩對晚輩言辭應(yīng)莊重饼拍。
(原文):聽婦言,乖骨肉田炭,豈是丈夫师抄?重資財,薄父母教硫,不成人子叨吮。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情瞬矩,哪里配做一個大丈夫呢茶鉴?看重錢財,而薄待父母景用,不是為人子女的道理涵叮。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘伞插;娶媳求淑女割粮,勿計厚奩。
(注釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝媚污。
(譯文):嫁女兒穆刻,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮杠步;娶媳婦氢伟,須求賢淑的女子榜轿,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者朵锣,最可恥谬盐;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚诚些。
(譯文):看到富貴的人飞傀,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的诬烹,遇著貧窮的人砸烦,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過的绞吁。
(原文):居家戒爭訟幢痘,訟則終兇;處世戒多言家破,言多必失颜说。
(譯文):居家過日子,禁止?fàn)幎吩V訟汰聋,一旦爭斗訴訟门粪,無論勝敗,結(jié)果都不吉祥烹困。處世不可多說話玄妈,言多必失。
(評說): 爭斗訴訟髓梅,總要傷財耗時拟蜻,甚至破家蕩產(chǎn),即使贏了女淑,也得不償失。有了矛盾應(yīng)盡量采取調(diào)解或和解的方法辜御。
(原文):勿恃勢力而凌逼孤寡鸭你,毋貪口腹而恣殺生禽。
(譯文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦擒权,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物袱巨。
(原文):乖僻自是,悔誤必多碳抄;頹惰自甘愉老,家道難成。
(譯文):性格古怪剖效,自以為是的人嫉入,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰焰盗,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的咒林。
(原文):狎昵惡少熬拒,久必受其累;屈志老成垫竞,急則可相依澎粟。
(注釋):狎昵(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年欢瞪,日子久了活烙,必然會受牽累;恭敬自謙遣鼓,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往啸盏,遇到急難的時候,就可以受到他的指導(dǎo)或幫助譬正。
(原文):輕聽發(fā)言宫补,安知非人之譖訴?當(dāng)忍耐三思;因事相爭曾我,焉知非我之不是粉怕?需平心暗想。
(注釋): 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話抒巢。
(譯文):他人來說長道短贫贝,不可輕信,要再三思考蛉谜。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭稚晚,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯型诚?
(原文):施惠無念客燕,受恩莫忘。
(譯文):對人施了恩惠狰贯,不要記在心里也搓,受了他人的恩惠,一定要常記在心涵紊。
(評說):常記他人之恩傍妒,以感恩之心看待周圍的人及所處的環(huán)境,則人間即是天堂摸柄。以忘恩負(fù)義之心看待周圍的人事颤练,則人間即是地獄。
(原文):凡事當(dāng)留馀地驱负,得意不宜再往嗦玖。
(譯文):無論做什么事患雇,當(dāng)留有余地;得意以后踏揣,就要知足庆亡,不應(yīng)該再進(jìn)一步。
(原文):人有喜慶捞稿,不可生妒忌心又谋;人有禍患,不可生喜幸心娱局。
(譯文):他人有了喜慶的事情彰亥,不可有妒忌之心;他人有了禍患衰齐,不可有幸災(zāi)樂禍之心任斋。
(原文):善欲人見,不是真善耻涛;惡恐人知废酷,便是大惡。
(譯文):做了好事抹缕,而想他人看見澈蟆,就不是真正的善人。做了壞事卓研,而怕他人知道趴俘,就是真的惡人。
(原文):見色而起淫心奏赘,報在妻女寥闪;匿怨而用暗箭,禍延子孫磨淌。
(注釋): 匿(nì)怨:對人懷恨在心疲憋,而面上不表現(xiàn)出來。
(譯文):看到美貌的女性而起邪心的梁只,將來報應(yīng)缚柳,會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的敛纲,將會替自己的子孫留下禍根喂击。
(原文):家門和順剂癌,雖饔飧不繼淤翔,亦有馀歡;國課早完佩谷,即囊橐無馀旁壮,自得至樂监嗜。
(注釋): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯抡谐。飧裁奇,晚飯。國課:國家的賦稅麦撵。囊(náng)橐(tuó):口袋刽肠。
(譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食免胃,也覺得快樂音五;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無余也自得其樂羔沙。
(原文):讀書志在圣賢躺涝,非徒科第;為官心存君國扼雏,豈計身家坚嗜?
(譯文):讀圣賢書,目的在學(xué)圣賢的行為诗充,不只為了科舉及第苍蔬;做一個官吏,要有忠君愛國的思想其障,怎么可以考慮自己和家人的享受银室?
(原文):守分安命,順時聽天励翼。
(譯文):我們守住本分蜈敢,努力工作生活,上天自有安排汽抚。
(原文):為人若此抓狭,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人造烁,那就差不多和圣賢做人的道理相合了否过。(Mark結(jié)束)
玉樹臨風(fēng)的青年王通的《東征之歌》“我思國家兮,遠(yuǎn)游京畿”(ji惭蟋,一聲苗桂,離國都近的地方),學(xué)到一個字告组∶何埃看到了《民間文學(xué)三套集成》不知道,出版了沒有(出版了,但現(xiàn)存不多)便锨。