1.認(rèn)識這個詞(基礎(chǔ)篇)
詞:upend
英英釋義:to turn something upside down
例句:Taobao has upended the Chinese retail market.
2. 體會這個詞 (進階篇)
“upend”是“顛倒”的意思,也常用來表示“巨大的改變”涌攻,可以理解為“顛覆”一個行業(yè)的常規(guī)或現(xiàn)狀恳谎。這是《經(jīng)濟學(xué)人》偏愛的用詞之一,例如在描寫網(wǎng)絡(luò)對我們工作和交流的影響時因痛,它說:
The internet has upended industries, from entertainment to retailing.
網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)顛覆了許多產(chǎn)業(yè)鸵膏,比如娛樂業(yè)和零售業(yè)谭企。
我們在介紹和評價某個革命性的產(chǎn)品時评肆,就可以用到 upend。比如一句話評價特斯拉電車:
Tesla, an electric-car manufacturer, has upended the traditional auto industry.
一句話評價滴滴:
Didi Chuxing, a ride-hailing service in China, has upended the taxi business.
說到“改變”攀操,我們可以想到用 change速和,shift,“巨大的改變”可能會想到有 change...greatly排惨,想到“顛覆”可能會用 disrupt碰凶;相比來說 upend 更形象欲低,改變的程度更大。希望“每日一詞”板塊可以顛覆大家學(xué)習(xí)詞匯的方式瑞筐。
3. 從認(rèn)識到會用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:
科技已經(jīng)顛覆了出版業(yè)聚假。
(參考翻譯:Technology has upended the publishing industry.)
2)結(jié)合自己的生活、學(xué)習(xí)膘格、工作瘪贱、興趣等游岳,先想象在什么語境下會用到這個表達(dá)胚迫,然后再進行造句访锻。
場景1:顛覆了對某人的看法
造句:What you said just now upends my opinions towards her.?
場景2:顛覆了學(xué)習(xí)方式
造句:Online learning will upend the traditional way of learning.?
場景3:顛覆了支付方式
造句:AliPay and WeChat payment has upend our traditional payment habits.?