劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》翻譯賞析
【原文】:
永遇樂(lè)
【南宋】劉辰翁
余自乙亥上元罢浇,誦李易安《永遇樂(lè)》①陆赋,為之涕下。今三年矣嚷闭,每聞此詞攒岛,輒不自堪,遂依其聲胞锰,又托之易安自喻灾锯,雖辭情不及,而悲苦過(guò)之嗅榕。
璧月初晴顺饮,黛云遠(yuǎn)淡吵聪,春事誰(shuí)主?禁苑嬌寒兼雄,湖堤倦暖号显,前度遽如許觉痛。香塵暗陌玖喘,華燈明晝纺酸,長(zhǎng)是懶攜手去嘲碱。誰(shuí)知道斷煙禁夜金砍,滿城似愁風(fēng)雨。
宣和舊日麦锯,臨安南渡恕稠,芳景猶自如故。緗帙②離離扶欣,風(fēng)鬟三五鹅巍,能賦詞最苦。江南無(wú)路料祠,鄜州今夜骆捧,此苦又誰(shuí)知否?空相對(duì)殘釭③無(wú)寐髓绽,滿村社鼓敛苇。
【注釋】:
①李易安《永遇樂(lè)》:易安居士,南渡來(lái)常懷京洛舊事而賦上元《永遇樂(lè)》詞顺呕。
②緗帙:本義是書(shū)籍枫攀、書(shū)卷。這里指李清照南渡時(shí)丟失的書(shū)籍等株茶。
③釭:油燈来涨。
④乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。
⑤李易安:即李清照启盛,號(hào)易安居士蹦掐。
⑥璧月初晴:暮雨初晴,璧月上升僵闯。璧月卧抗,以圓形的玉比喻圓月。
⑦黛云:青綠色像眉似的薄云棍厂。
⑧禁苑嬌寒:皇帝苑園不許宮外人游玩颗味,故稱(chēng)禁苑。嬌寒牺弹,嫩寒浦马、微寒时呀。
⑨前度遽如許:意為再來(lái)臨安時(shí),局勢(shì)變化如此之快晶默。
⑩香塵暗陌:街道上塵土飛揚(yáng)谨娜,往來(lái)車(chē)馬很多。
⑾宣和舊日:指宋徽宗宣和年間汴京的繁華盛況磺陡。
⑿緗帙流離趴梢,風(fēng)鬟三五,能賦詞最苦:意為在戰(zhàn)爭(zhēng)中流離失所币他,人已衰老坞靶,所作詞反而更覺(jué)痛苦。緗帙蝴悉,書(shū)卷彰阴。流離,散失拍冠。風(fēng)鬟尿这,頭發(fā)散亂的樣子。三五庆杜,指舊歷正月十五夜射众。
⒀江南無(wú)路:江南已淪陷。殘鈕:殘燈晃财。
【翻譯】
暮雨初晴叨橱,如璧的明月東升。云色如黛拓劝,淡淡飄蕩在遠(yuǎn)空雏逾。這美好的春景,到底屬于何人郑临?故宮禁苑中一片微寒栖博,西湖的堤岸倦慵暖溫。前度劉郎如今又來(lái)這里厢洞,想不到變得如此冷寂岑岑仇让。記得從前的元夜,車(chē)水馬龍攘攘紛紛躺翻,凝香彌漫的塵土將道路遮暗丧叽。五光十色的花燈,把暗夜照得如白晝一樣明燦公你。我總是沒(méi)有什么心情踊淳,和人們攜手同去賞燈觀看。誰(shuí)知道,上元夜也會(huì)禁止宵行迂尝,人稀煙斷脱茉,滿城凄風(fēng)苦雨,愁云慘淡垄开。
猶記宣和舊日琴许,直到南渡臨安,上元夜依舊熱鬧繁盛如故溉躲。而今辛苦收藏的金石書(shū)畫(huà)榜田,幾乎散失盡凈。元宵佳節(jié)也無(wú)心打扮锻梳,任憑鬢發(fā)紛亂飛舞箭券。寫(xiě)下感時(shí)傷亂的詞章,最令人感到凄苦唱蒸。如今江南也無(wú)路可走邦鲫,我到處漂泊無(wú)寄處。就想起被叛軍困在長(zhǎng)安的杜甫神汹,月夜里思念鄜州的親人,這種凄苦的心境如今又有誰(shuí)知否古今?空自對(duì)著昏暗不明的一盞殘燈屁魏,長(zhǎng)夜無(wú)眠,外面又傳來(lái)滿村的社鼓捉腥。
【賞析】:
這首詞氓拼,從詞序里推知是作于公元1278年。因乙亥為宋德祐元年(1275)抵碟√已“今三年矣”,實(shí)為1278年拟逮,宋亡于1276撬统,這時(shí)已亡國(guó)二年了。易安南奔敦迄,猶存半壁恋追。辰翁作詞,國(guó)無(wú)寸土罚屋。說(shuō)“雖辭情不及”苦囱,是謙詞,“而悲苦過(guò)之”脾猛,是實(shí)情撕彤。
此詞一起三句,以對(duì)句寫(xiě)景猛拴,月明云淡羹铅,景色可嘉瞧柔。然而一句抒情,“春事誰(shuí)主睦裳?”問(wèn)得突兀造锅,實(shí)以傷心人別有懷抱,何堪對(duì)此廉邑。接著再寫(xiě)臨安宮苑哥蔚,湖堤天氣,寒暖適宜蛛蒙,但卻何匆匆乃爾糙箍,實(shí)悲嘆春之易逝,國(guó)已淪亡牵祟。三接復(fù)以對(duì)句寫(xiě)香陌華燈之熱鬧美麗深夯,一結(jié)又“長(zhǎng)是懶攜手去”。心情可知诺苹,痛何如之咕晋!上片最后“誰(shuí)知”二句,在斷煙禁夜氣氛中收奔,“滿城似愁風(fēng)雨”掌呜。這里是以景物作比喻。臨安已淪陷坪哄,元朝統(tǒng)治者在彼發(fā)布命令质蕉,宰割人民,哪能不使人悲憤翩肌。這一句如似重槌模暗,發(fā)人猛省。
下片首段三句與上片末句念祭,似斷實(shí)連兑宇,但卻展開(kāi)了對(duì)往事的回憶“艟恚“宣和舊日”顾孽,實(shí)指北宋”裙妫“臨安南渡”若厚,杭州變作汴州⊙咽玻“芳景猶自如故”测秸,一總南北宋之繁華景象。又寓有不堪回首之嘆。國(guó)事如此霎冯,是從大處著墨铃拇,而又系結(jié)合易安的身世來(lái)抒寫(xiě)的。因?yàn)槔钋逭盏摹队烙鰳?lè)》曾寫(xiě)“中州盛日”的情況沈撞,但南奔后慷荔,是“而今憔悴”。是如詞序所云“又托之易安自喻”缠俺∠跃В“緗帙”下三句,記述易安南奔時(shí)書(shū)籍喪失壹士,三五月明時(shí)感懷磷雇,寫(xiě)下很多“凄凄慘慘戚戚”的詞,真是凄苦之至躏救∥希“江南”下三句,再申述亂離流落之苦盒使,用杜甫有安史亂中寄家鄜州的故事崩掘。無(wú)路可走,無(wú)家可歸忠怖,苦情自不待言呢堰,而卻以“此苦又誰(shuí)知否?”反語(yǔ)出之凡泣,情更深痛,筆勢(shì)陡起皮假。一結(jié)“空相對(duì)鞋拟、殘釭無(wú)寐,滿村社鼓惹资『馗伲”極寫(xiě)一己之悲與他人之樂(lè),和李清照的詞是遙相承應(yīng)褪测,更有無(wú)可奈何之嘆猴誊,哀惋無(wú)窮。
全詞每小段都是先景后情侮措,情景交織懈叹,疏密相間。兩片末尾分扎,均是大力鋪寫(xiě)當(dāng)時(shí)情景澄成,是景中有情,情中有景。上片以此來(lái)勾起下片墨状,下片末尾以景抒情卫漫,給人以無(wú)限回味。