Slang 2017.07.19

1.The man went postal and shot twelve of his colleagues.

這名男子瘋狂射殺了12名同事。

(intransitive, chiefly US, informal) To behave in a hysterical, angry or irrational manner.

Synonyms:

run amok:

(idiomatic) To go on a rampage; to be in an uncontrollable rage.

2.She went ape because I was half an hour late.

我遲到了半小時,結(jié)果她暴跳如雷见芹。

go ape:

(slang) To become wildly excited or enthusiastic.

Synonyms:

go apeshit:

(intransitive, idiomatic, vulgar) To behave in an extreme manner; to act without restraint, especially by becoming explosively angry.

3.ls something wrong? You seem a bit on edge this morning.

有什么問題嗎?你今早看上去有點惴惴不安倦踢。

on edeg:

(idiomatic) Tense, nervous or irritable.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末均唉,一起剝皮案震驚了整個濱河市寸谜,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌躺坟,老刑警劉巖沦补,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,029評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異咪橙,居然都是意外死亡夕膀,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,395評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門美侦,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來产舞,“玉大人,你說我怎么就攤上這事菠剩∫酌ǎ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,570評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵具壮,是天一觀的道長准颓。 經(jīng)常有香客問我,道長棺妓,這世上最難降的妖魔是什么攘已? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,535評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮怜跑,結(jié)果婚禮上样勃,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己性芬,他們只是感情好峡眶,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,650評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著批旺,像睡著了一般幌陕。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪诵姜。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上汽煮,一...
    開封第一講書人閱讀 49,850評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音棚唆,去河邊找鬼暇赤。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛宵凌,可吹牛的內(nèi)容都是我干的鞋囊。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,006評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼瞎惫,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼溜腐!你這毒婦竟也來了译株?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,747評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤挺益,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎歉糜,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體望众,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,207評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡匪补,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,536評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了烂翰。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片夯缺。...
    茶點故事閱讀 38,683評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖甘耿,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出踊兜,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤佳恬,帶...
    沈念sama閱讀 34,342評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布润文,位于F島的核電站,受9級特大地震影響殿怜,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏典蝌。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,964評論 3 315
  • 文/蒙蒙 一头谜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望骏掀。 院中可真熱鬧,春花似錦柱告、人聲如沸截驮。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,772評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽葵袭。三九已至,卻和暖如春乖菱,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間坡锡,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,004評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工窒所, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留鹉勒,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,401評論 2 360
  • 正文 我出身青樓吵取,卻偏偏與公主長得像禽额,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子皮官,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,566評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容