瑞典語每日一詞:Orka

Orka is a word with the perfect mix of Old Swedish and modern-day Swedish. Image: nito103/Depositphotos

Orka is a word that you’ll hear a lot, and is a key to understanding young Swedish people’s conversations.

*Orka *literally means to have the energy or force to do something.

You almost always hear it in the negative sense, so jag orkar inte means 'I don't have the energy'. You'll also hear non-negated sentences, such as du m?ste orka (you have to find the energy) or* hj?lp mig att orka* (help me find the energy), but even then there's usually an underlying sense that the activities are difficult.

Orka can refer to physical or mental energy, so jag orka inte springa (I don't have the energy to run) could mean the speaker physically cannot run or simply that they can't be bothered. You can use it with another verb (jag orkar inte st?da/komma/prata - I don't have the energy to clean/come/talk) or on its own (jag orkar inte! - I don't have the energy!)

Its origins dates back to the Old Swedish that was used in the Middle ages (1225-1526), when the verb was first recorded. *Orka *exists and is used in this same way today in both Dutch and Icelandic.

In the past few decades, however, the Swedish word has also evolved into an interjection (Orka!), which is especially popular among teenagers and young people who use it in one-word sentences to express ‘couldn’t be bothered to’ or ‘can’t cope’.

Examples:

Jag orkar inte g? ut ikv?ll.

I don’t have the energy to go out tonight.

Kan du ta ut soporna? Orka!

Can you take out the trash? I can’t be bothered!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末缎谷,一起剝皮案震驚了整個濱河市央勒,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)刽辙,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來甲献,“玉大人宰缤,你說我怎么就攤上這事』稳鳎” “怎么了慨灭?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長球及。 經(jīng)常有香客問我氧骤,道長,這世上最難降的妖魔是什么吃引? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任筹陵,我火速辦了婚禮刽锤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘朦佩。我一直安慰自己并思,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,585評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布语稠。 她就那樣靜靜地躺著宋彼,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪仙畦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上输涕,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音慨畸,去河邊找鬼莱坎。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛寸士,可吹牛的內(nèi)容都是我干的檐什。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼碉京,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼厢汹!你這毒婦竟也來了螟深?” 一聲冷哼從身側(cè)響起谐宙,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎界弧,沒想到半個月后凡蜻,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡垢箕,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,792評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年划栓,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片条获。...
    茶點故事閱讀 39,919評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡忠荞,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出帅掘,到底是詐尸還是另有隱情委煤,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布修档,位于F島的核電站碧绞,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏吱窝。R本人自食惡果不足惜讥邻,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,237評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一迫靖、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧兴使,春花似錦系宜、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至欠母,卻和暖如春欢策,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背赏淌。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工踩寇, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人六水。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評論 3 370
  • 正文 我出身青樓俺孙,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親掷贾。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子睛榄,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,864評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容