? ? ?送李中丞歸漢陽別業(yè)
? ? ? ? ? ?唐 ?劉長卿
流落征南將墩莫,曾驅(qū)十萬師芙委。
罷官無舊業(yè),老去戀明時狂秦。
獨立三邊靜灌侣,輕生一劍知,
茫茫江漢上裂问,日暮欲何之侧啼。
譯文
你是老了流落的征南將軍牛柒,當(dāng)年曾經(jīng)帶領(lǐng)過十萬雄師。罷官返鄉(xiāng)后沒有任何產(chǎn)業(yè)痊乾,年老還留戀著賢明的圣主皮壁。你曾獨自鎮(zhèn)守三邊的疆土,舍生忘死只有寶劍才深知哪审。面對著漢水渺渺無邊無垠蛾魄,垂暮之年的你將要去何處?
注釋
⑴李中丞:生平不詳湿滓。中丞:官職名滴须,御史中丞的簡稱,唐時為宰相以下的要職叽奥。
⑵流落:漂泊失所扔水。征南將:指李中丞。
⑶師:軍隊朝氓。
⑷舊業(yè):在家鄉(xiāng)的產(chǎn)業(yè)魔市。
⑸明時:對當(dāng)時朝代的美稱。
⑹三邊:指漢代幽赵哲、并待德、涼三州,其地皆在邊疆誓竿。此處泛指邊疆磅网。
⑺輕生:不畏死亡。
⑻江漢:指漢陽筷屡,漢水注入長江之處涧偷。
⑼日暮:天晚,語意雙關(guān)毙死,暗指朝廷不公燎潮。何之:何往,何處去扼倘。
創(chuàng)作背景
《送李中丞之襄州》确封,又作《送李中丞歸漢陽別業(yè)》,大致為安史之亂平息不久后再菊,劉長卿為李中丞被斥退罷歸的不幸遭遇所感而作爪喘。
賞析
此詩抒發(fā)作者對主人公被斥退罷歸的惋惜不滿與感慨之情。起句以浩嘆發(fā)出纠拔,"征南將"點明歸者以前身份秉剑,就是這位南征北戰(zhàn)的將軍,如今卻被朝廷罷斥遣歸稠诲,投老江頭侦鹏,蕭條南歸诡曙,恓惶而去。"流落"二字融注情感略水,突發(fā)領(lǐng)起价卤,總冒全首,含裹通體渊涝,撞心觸眼慎璧,是為一篇主意所在,一起手即與別者連綴紐結(jié)跨释,開出下文若大天地炸卑。此句從眼前事寫起,次句敘其人先前軍職顯要煤傍,重兵在握。"驅(qū)"意為統(tǒng)率嘱蛋,下得有力蚯姆。"十萬師"而能驅(qū)遣自如,表現(xiàn)其叱咤風(fēng)云的才干洒敏,足見其人的不凡龄恋。不過這些都成為過去,一個"曾"字凶伙,深深地蕩入雄壯的歲月郭毕,飽含唏噓惋嘆。首聯(lián)今昔對比函荣,敘其身世處境显押,感慨難以名狀。
頷聯(lián)寫友人困頓坎坷傻挂,仍眷戀朝廷乘碑。"罷歸""老去"指出將軍"流落"之因,"歸無舊業(yè)"說明題目的"襄州"金拒,僅家徒四壁而已兽肤。也暗示其人一心戎馬,為國征戰(zhàn)不解營生绪抛。在"古木蒼蒼離亂后资铡,幾家同住一孤城"(《新息道中作》)的時代,老去投歸幢码,景況可想笤休。兩句上二下三,前后轉(zhuǎn)折蛤育,意義上中間含個"而"字在宛官,頓挫而沉郁葫松,有杜詩風(fēng)神。所謂"明時"底洗,實則為作者對時局的微詞腋么。戎馬一生、屢樹戰(zhàn)功的將軍亥揖,卻被罷斥珊擂,足見朝廷之"不明"。兩句為對文费变,作互文看更有慨觸摧扇。次句語由直尋,羌無故實挚歧,但"老去"猶"戀"扛稽,則使人不能不想起廉頗老矣還希重用的史實,而同情這位被迫退職的軍人滑负。
頸聯(lián)兩句又蕩回過去在张,承"曾驅(qū)"來,追憶將軍昔日獨鎮(zhèn)"三邊"(泛指邊防)矮慕,敵寇生畏帮匾,關(guān)塞晏然,有功于國痴鳄。次句為"一劍知輕生"的倒句瘟斜。"一劍知",意謂奔勇沙場痪寻,忠心可鑒螺句,此外,出生入死槽华,效命疆場壹蔓,也只有隨身伙伴--佩劍知道。有感于時局不明猫态,焉得逢人而語佣蓉,這是感慨系之的話。兩句字斟句酌亲雪,句凝字穩(wěn)勇凭。謂語"靜""知"殿在句后,以示其人的功業(yè)與赤心义辕。獨靜三邊虾标,為國輕生,以示"罷歸"灌砖,尚非其時璧函。
以上六句都可視為揮手別后所思傀蚌,尾聯(lián)"茫茫江漢上,日暮欲何之"結(jié)到眼前蘸吓,以實景束住善炫,念及其故居舊業(yè)無存,因此有"欲何之"的憂問库继。既罷歸而無所可去箩艺,傷其恓惶流落,老而不遇宪萄。這末尾回首一問艺谆,既關(guān)合"罷歸"句,又與起手"流落"語意連成一片拜英。日暮蒼蒼静汤,漢水茫茫,老將白發(fā)居凶,歸去何方撒妈。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫漢江也似乎吞沒了詩人關(guān)照的疑問排监,"欲何之"的關(guān)注之情,也使人思緒波蕩杰捂,觸動讀者深切的尋思和懸念舆床。