身在地獄卻仰望天堂钞诡,
身在黑夜卻心向陽光噪舀。
夜的命名術(shù)? 這本詩集來自一個十八歲就開始與精神分裂作斗爭的女詩人:皮扎尼克。上述的那兩句詩深刻的刻畫了一個勇敢的精神病人反復(fù)在生死中掙扎雄人,卻堅持不放棄生的希望僚纷。
這本詩集不適合悲觀的人讀,因為他可能看到的是深淵而墜落不可回拗盒。
這本詩集不適合樂觀的人讀怖竭,因為他根本無法去理解一個病人在生與死之間反復(fù)掙扎的痛苦。
這是本寫給努力的人讀的詩集陡蝇,一個十八歲就患上精神分裂痊臭、飽受折騰的靈魂,能夠去抵抗死亡的誘惑登夫,繼續(xù)生之痛苦广匙,這是多么值得敬佩的事跡,那我們對現(xiàn)實還有何可以抱怨的呢恼策?
這是本寫給心被囚牢的人讀的詩集鸦致,有什么囚牢比死亡更牢固呢,死里求生都不可懼涣楷,那還有什么囚牢是可以禁錮你那顆心分唾,讓它不能去追求光明和幸福呢?
籠子
作者:皮扎尼克
外面有個太陽狮斗。
不過是個太陽
人們卻望著它
然后歌唱绽乔。
我不了解太陽。
我知道天使的旋律
以及最后的風(fēng)
熾熱的布道碳褒。
我懂得尖叫直到破曉
當(dāng)死亡赤裸地停在我的影子上折砸。
我在我的名字下面哭。
我在夜里揮動手帕
那些渴望現(xiàn)實的大船同我跳舞沙峻。
我藏起釘子嘲弄我病態(tài)的夢睦授。
外面有太陽。
我穿著灰燼摔寨。