生活中一些人愛(ài)說(shuō)“風(fēng)涼話”亿傅,意即用冷嘲熱諷的話語(yǔ)貶低或攻擊別人,使其喪失積極性或感到不愉快瘟栖。但為何這種話就是“風(fēng)涼的”,“風(fēng)涼”的話真有如此刺激人的效果嗎谅阿?
顧名思義半哟,“風(fēng)話”讓人感覺(jué)“有風(fēng)且涼”。風(fēng)拂過(guò)签餐,人感到冰涼寓涨,卻又不如寒風(fēng)凜冽般刺骨÷乳埽可比喻較小的傷害或刺激戒良。通常說(shuō)“風(fēng)涼話”的是為了發(fā)泄心中的憤懣和不滿,而聽“風(fēng)涼話”的雖然感到很不高興冠摄,但又不至于發(fā)作糯崎,正如“涼風(fēng)拂面”。
據(jù)《舊唐書》記載河泳,唐文宗開成三年(公元838年)盛夏沃呢,文宗和柳公權(quán)幾名大臣在宮中吟詩(shī)消暑。
文宗首先吟道:“人皆苦炎勢(shì)拆挥,我愛(ài)夏日長(zhǎng)薄霜。”柳公權(quán)是一個(gè)愛(ài)民如子的好官纸兔,心中想到百姓的艱辛惰瓜,便應(yīng)道:“熏風(fēng)自南來(lái),殿閣生微涼汉矿∑榉唬”
表面上與上兩句緊接,表達(dá)了宮中貴族安逸的生活负甸,實(shí)則暗含諷喻之意:皇上你在享受殿中風(fēng)涼時(shí)流强,可曾想過(guò)一般百姓正苦于夏日之酷熱呢?
后人就從柳公權(quán)的這兩句詩(shī)中呻待,引申出“風(fēng)涼話”的含義打月。這個(gè)詞語(yǔ)最早出現(xiàn)在清朝小說(shuō)《孽海花》中:“況且沒(méi)有把柄的事兒蚕捉,給一個(gè)低三下四的奴才含血噴人奏篙,自己倒站著聽風(fēng)涼話兒!”