在《黑麋鹿如是說》這本書之前虱疏,我對于印第安文化的了解是一張白紙惹骂,平時看慣了雜文、小說里的各種修辭句式做瞪,剛翻開這本書的時候对粪,一開始并不適應(yīng),這些文字讓人感到陌生又迷惑,沒料到讀到最后情緒就像被拉成了線著拭,越收越亂纱扭,震撼而感動。
首先茫死,為什么叫“黑麋鹿”呢?讀到第二章履羞,發(fā)現(xiàn)黑麋鹿的父親也叫“黑麋鹿”峦萎,父親的父親也叫這個名字,父親的父親的父親亦是如此忆首,突然覺得甚是有趣爱榔。讀著讀著,卻又總被其他族人的名字逗樂(是第一次了解的新奇樂趣)糙及,母親叫“白牛見”(White?cow sees)详幽,外祖父叫“拒絕走”(refuse-to-Go),一位圣人明教“飲水”(Drinks?Water)浸锨,好朋友叫“火雷”(Fire?Thunder)唇聘,一個巫醫(yī)明教“爬 行”(Creeeping),后面竟然還出現(xiàn)了叫“切碎”(Cuts-to-Pieces)的人……或許這其中存在印第安族類語言到英語柱搜、英語到漢語的多次翻譯的問題迟郎,但語言作為交流工具,其要表達(dá)的本質(zhì)含義是不變的聪蘸。把動物宪肖、動作、與自然或是植物的交流方式作為名字健爬,以黑麋鹿族人的名字控乾,我們便能感受到他們對于自然的熱愛,正如黑麋鹿在一開頭所說:
“我要說的是關(guān)于眾生的故事娜遵,是神圣美好而值得傳頌的故事蜕衡,是我們這些雙腳興路的人類應(yīng)當(dāng)與四足奔走的動物,與展翅翱翔的鳥類设拟,與所有青草樹木分享的故事衷咽;因為我們都是同一位母親的孩子,而我們的父親蒜绽,便是宇宙唯一的生靈镶骗。”
整本書的語言簡單有力躲雅,捕捉不到刻意的修辭鼎姊、華麗的辭藻。像是一個經(jīng)歷滄桑的神秘老人在風(fēng)雪中的火堆旁,喃喃為你講著以往的故事相寇,沒有音調(diào)的起伏慰于,沒有過分的張揚或是刻意隱藏,情緒的波瀾隨著故事輕輕浮動唤衫,所有的所有都在安安靜靜地積攢著生命的張力婆赠。
一開始的迷惑不解、內(nèi)心冒出的異樣評價逐漸逐漸瓦解佳励,從字里行間感受到的是寧靜和愉悅休里。從黑麋鹿九歲夢到偉大幻像,夢到六位先祖賜予他神圣的力量與使命開始赃承,他能夠通過似是先祖賦予的力量對危機具有獨特的預(yù)感妙黍,給族人治好了疑難雜癥,他的成長和與白人的抗?fàn)庍^程交織著瞧剖,在“瘋馬”去世之后拭嫁,他感覺到自己的力量增強,這隱形的置于他內(nèi)心深處的力量與信仰抓于,讓他堅信自己肩負(fù)著族人復(fù)興的偉大重任做粤,面臨著瓦西楚不斷地占領(lǐng)和毀壞他們的美好家園,黑麋鹿不斷希望能夠通過幻象中圣靈的指示捉撮,虔誠努力地努力去引導(dǎo)族人復(fù)興驮宴,過上以往幸福快樂的生活呕缭,嘗試過進(jìn)入“文明”社會堵泽,又倉皇回歸,而在最后的“傷膝大屠殺”恢总,經(jīng)歷了與瓦西楚抗旨的失敗迎罗,黑麋鹿說:我年輕時曾被富裕了如此偉大的幻像,如今卻只是個可憐的老頭片仿,任憑民族之環(huán)四分五裂纹安,也無能為力。這世界已再無中央之地砂豌,神圣之書也已枯萎厢岂。
“今天,我為一個絕望的民族向你祈禱阳距。請讓我的民族生生不息塔粒!”
戛然而止,無力和哀傷在紙面上延伸筐摘,直直沖擊到大腦卒茬。
《黑麋鹿如是說》不僅僅是一部印第安先知的人生傳記船老,更是一部簡短直接的鮮血淋漓戰(zhàn)爭史。如果你真的把這本書讀到底圃酵,必然會記得老年的黑麋鹿在哈尼峰上的禱告:“站在這里的我柳畔,是一個可憐的老頭,我有負(fù)所托郭赐,一事無成……”
也許薪韩,他并沒有失敗,他的故事捌锭,黑麋鹿族人的精神俘陷,已傳遍世界。
最后舀锨,附上一張黑麋鹿的簽名岭洲。幸運如我們宛逗,處在和平年代的國家坎匿,避免了饑餓與戰(zhàn)爭帶來的苦難經(jīng)歷,并有幸從這本經(jīng)典著作中尋求更多的精神夢想雷激。一個世代過去了替蔬,這本書卻拒絕滅亡,這個民族的精神拒絕死亡屎暇。希望每個人都能發(fā)現(xiàn)并重視隱藏在內(nèi)心深處的美好簡單承桥,把握、尊重這份歷史長河中曾涌起的沉重根悼。
最后的最后還想說:讀完《黑麋鹿如是說》凶异,內(nèi)心一直涌動著,似是心里被揪起一塊挤巡,由于閱歷尚淺剩彬,對于太多太多的歷史和人性深層問題無法解答,恨不得再半夜爬起來把書本最后的reference文獻(xiàn)都讀一個遍矿卑。由此我搜集了一些資料喉恋,與大家共享,如有已深入研究的前輩母廷,歡迎指導(dǎo)補充轻黑。
公開課系列:
TED《世界上的信念與儀式》
http://open.163.com/movie/2014/7/7/4/M9UOEAN7G_M9UOERC74.html
密蘇里州立大學(xué)公開課:世界音樂綜述——《美國原住民-印第安人的音樂》
http://open.163.com/movie/2012/8/F/4/M86ANLKRM_M86APHTF4.html
密蘇里州立大學(xué)公開課:1877年以來的美國史——《本土印第安人》
http://open.163.com/movie/2009/1/N/9/M82AHL247_M8G0JGHN9.html
偉谷州立大學(xué)公開課:亞伯拉罕·林肯兩百周年紀(jì)念——《美國印第安人和偉大的解放者》
http://open.163.com/movie/2009/9/U/P/M8AML187E_M8AP7DKUP.html
公開課——《林肯-圣人還是罪人?》
http://open.163.com/movie/2016/4/P/8/MBJHMQ76R_MBJHNS3P8.html
影片系列:
《與狼共舞》
1991年琴昆,該片在第63屆奧斯卡獎上獲得了包括最佳影片氓鄙、最佳導(dǎo)演、最佳編劇在內(nèi)的七項獎項业舍。
《最后一個莫西干人》
一部印第安人的血淚史玖详。
《風(fēng)中奇緣》把介、《風(fēng)中奇緣2:倫敦之旅》
印第安公主Pocahontas很美。不過蟋座,根據(jù)網(wǎng)絡(luò)上流傳的迪士尼童話電影改編背后的故事拗踢,這個故事的真正原型,女孩的確被英國人當(dāng)做人質(zhì)被囚禁了起來向臀,并在長期的折磨中未婚先孕巢墅,被迫接受基督教洗禮并被嫁給一個種煙草的農(nóng)民。
《西部風(fēng)云》
一部短劇券膀,從白人殖民者的角度進(jìn)行刻畫君纫,有6集,共9小時芹彬。
《風(fēng)語者》
吳宇森的電影蓄髓。是第二次世界大戰(zhàn)期間,日軍總能用各種方法破譯美軍的密電碼舒帮,這令美軍在太平洋戰(zhàn)場上吃盡了苦頭会喝。1942年,數(shù)百名納瓦霍人被征召入伍玩郊,因為他們的語言沒有外族人能夠聽懂肢执,納瓦霍語密碼的迅速表達(dá)能力也十分驚人,發(fā)送一份三行字?jǐn)?shù)的情報译红,普通密碼編譯和解譯系統(tǒng)需要大約30分鐘预茄,而納瓦霍語密碼譯員只需20秒鐘左右就能完成。美軍將他們訓(xùn)練成了專門的譯電員侦厚,人稱“風(fēng)語者”耻陕。
書本系列:
中文關(guān)于印第安的書太少,除了《黑麋鹿如是說》刨沦,推薦2015年普利策歷史獎《Encounters
at the Heart of the World: A history of the mandan people》诗宣,網(wǎng)友好評。
?《Encounters at the Heart of the World: A history of the
mandan people》