古從軍行
[唐]李頎
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河冤留。
行人刁斗風(fēng)沙暗碧囊,公主琵琶幽怨多。
野云萬里無城郭纤怒,雨雪紛紛連大漠糯而。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落泊窘。
聞道玉門猶被遮熄驼,應(yīng)將性命逐輕車像寒。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家瓜贾。
李頎性格疏放超脫诺祸,厭薄世俗,一生交游很廣祭芦,王昌齡筷笨、高適、王維等人都與他關(guān)系密切实束。李頎以長歌著名,也擅長短詩逊彭,七律尤為后人推崇咸灿。他的詩內(nèi)容廣泛,舉凡抒懷侮叮、敘事避矢、寫景、狀物囊榜,還善于用詩歌來描寫音樂和塑造人物形象审胸。但成就最高、影響最大的是邊塞詩卸勺,數(shù)量雖然不多砂沛,卻寫得慷慨悲涼,流暢奔放曙求,思想深刻碍庵,最為人所稱道,《古從軍行》就是其中有代表性的名篇悟狱。
“白日登山望烽火静浴,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風(fēng)沙暗挤渐,公主琵琶幽怨多”苹享。首句即從緊張的軍旅生活寫起,士兵們白天登山瞭望是否有烽火示警浴麻,保持著高度的警惕性得问,黃昏時(shí)分來到交河邊飲馬。夜間聽到的不是刁斗聲就是幽思凄婉的琵琶聲软免,此外便是一片冷寂空曠椭赋。交河,在今新疆吐魯番或杠,泛指邊塞戍地哪怔。行人,指出征的士兵,但這時(shí)已經(jīng)宿營认境,而沒有行軍胚委,所以才有刁斗之聲。刁斗是軍中用具叉信,夜晚用來打更示警亩冬,休息時(shí)用作炊具做飯。公主硼身,劉細(xì)君也硅急,江都王劉建之女,漢武帝與西域?yàn)鯇O國和親佳遂,以細(xì)君為公主嫁給烏孫國王营袜。《宋書·樂志》引傅玄《琵琶賦》說:“漢遣烏孫公主嫁昆彌丑罪,念其行道思慕荚板,故使工人裁箏筑,為馬上之樂吩屹。欲從方俗語跪另,故名琵琶,取其易傳于外國也”煤搜。劉細(xì)君到烏孫國后免绿,思念故土,悲愁作歌擦盾,其詞曰:“吾家嫁我兮天一方针姿,遠(yuǎn)托異國兮烏孫王。彎廬為室兮氈為墻厌衙,以肉為食兮酪為漿距淫。居常土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鴿兮歸故鄉(xiāng)”婶希¢畔荆“白日”二句寫出了戍卒們?nèi)諒?fù)一日、年復(fù)一年的單調(diào)而又緊張的戍守生活喻杈,畫面開闊彤枢,意境雄渾⊥彩危“行人”二句缴啡,又寫出了他們的所聞所感。邊地荒涼瓷们,在昏暗的風(fēng)沙中业栅,唯有細(xì)君公主的琵琶聲如怨如訴秒咐,不絕如縷,因而引發(fā)征人們的故鄉(xiāng)之思碘裕,情調(diào)深沉携取,氣氛悲涼。
“野云萬里無城郭帮孔,雨雪紛紛連大漠雷滋。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”文兢,萬里是夸張晤斩,極言其遼闊。邊塞以外姆坚,廣裹無垠澳泵,只有氈帳,沒有城郭旷偿;極目遠(yuǎn)望烹俗,只見陰云寒煙爆侣,彌漫天際萍程,急雨飛雪,連綿不斷兔仰,使荒涼冷落的沙漠茫负,倍增嚴(yán)寒凄苦。這紛紛“雨雪”乎赴,不僅指自然界的雨雪忍法,更是征人們的“雨箭雪刀”,是向胡地進(jìn)行軍事進(jìn)攻的象征榕吼。無休止的開邊戰(zhàn)爭使得胡雁驚飛饿序,胡地百姓家破人亡,夜不能寐羹蚣。胡雁哀鳴原探,是邊飛邊鳴,凄凄惶惶顽素,沒有定止咽弦。雁猶如此,人何以堪?同時(shí)胁出,將雁比人型型,形象生動(dòng),古詩中常借以表現(xiàn)人的行旅之愁全蝶,遠(yuǎn)征之苦闹蒜。夜夜哀鳴寺枉、雙雙垂淚,兩處疊字表現(xiàn)了無時(shí)不在嫂用、無處不在的悲涼型凳,含血茹淚的泣訴直如撲面而來一般。值得特別注意的是嘱函,在唐代反映戰(zhàn)爭的詩篇中甘畅,詩人們幾乎無一例外地表現(xiàn)戰(zhàn)士的愛國熱情和中原地區(qū)人民在戰(zhàn)爭中遭受的苦難,很少有詩人能像李頎這樣往弓,既看到戰(zhàn)爭給漢族人民帶來的巨大損失疏唾,也看到戰(zhàn)爭給游牧民族帶來的無盡血淚。僅此一句函似,便使《古從軍行》在唐代繁雜的詩篇中顯得卓爾不群槐脏。千年之下,讀到這樣的詩句撇寞,仍能感受到詩人廣闊的胸襟顿天,悲憫的情懷。
“聞道玉門猶被遮蔑担,應(yīng)將性命逐輕車牌废。年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家”啤握。面對惡劣的環(huán)境鸟缕、持久的戰(zhàn)爭,征人們?nèi)找鎱拺?zhàn)排抬,希望班師回家懂从。“聞道玉門猶被遮”恰似當(dāng)頭一棒蹲蒲,打斷了“行人”思?xì)w之念番甩。遮住的不止是玉門關(guān)隘,更是萬千將士的歸鄉(xiāng)之路届搁。玉門高鎖缘薛,回鄉(xiāng)無門,想息兵罷戰(zhàn)也不可得咖祭,只有拼著性命跟著將軍去作戰(zhàn)了掩宜。輕車,是輕車將軍么翰,這里指領(lǐng)兵的將帥牺汤。這里借史實(shí)譴責(zé)唐玄宗的開邊戰(zhàn)爭,同杜甫的“邊庭流血成海水浩嫌,武皇開邊意未已”指代的同一件事檐迟。這兩句詩直白鋒利补胚,悲憤至極。然而“年年戰(zhàn)骨埋荒外”追迟,“年年歲歲”竟屬尋常溶其,荒山埋骨比比皆是,這樣拼命死戰(zhàn)的結(jié)果如何呢?到底又為了什么?由軍旅之苦敦间,到戰(zhàn)爭之艱瓶逃,到人命如草芥,全詩一步緊一步廓块,直到逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家”厢绝。這里亦是用典,《漢書·西域傳》說:“宛王蟬封與漢約带猴,歲獻(xiàn)天馬二匹昔汉。漢使采蒲陶、目宿種歸拴清。天子以天馬多靶病,又外國使來眾,益種蒲陶口予、目宿離宮館旁娄周,極望焉”。付出這樣巨大的代價(jià)苹威,換來的不過是葡萄昆咽、苜蓿等作物栽種于宮館之側(cè)驾凶,滿足帝王的征服欲而已牙甫。在這樣慘烈的結(jié)果面前,沙場的殺伐聲调违、征人的思鄉(xiāng)淚窟哺,乃至生與死的叩問都失去了力量,語意精辟技肩,揭露深刻且轨,筆力千鈞!《唐詩別裁》論曰:“以人命換塞外之物,失策甚矣虚婿。為開邊者垂戒旋奢,故作此詩”。
從軍行是樂府舊題然痊,多寫軍旅生活至朗,詩人以古題寫時(shí)事,托古諷今剧浸,諷刺唐玄宗的對外政策蛙埂,全詩句句蓄意击罪,步步逼緊恳蹲,最后才畫龍點(diǎn)睛,著落主題吨艇,顯出其諷刺筆力。全詩背景空闊腾啥,氣氛蒼涼东涡。黃昏時(shí)分、黑夜風(fēng)沙倘待、幽怨琵琶软啼、大漠雨雪、胡雁哀鳴延柠、眼淚雙落等意象呈現(xiàn)出灰暗的色調(diào)祸挪,蒼涼悲愴。全詩章法整傷而錯(cuò)落贞间,對仗處又兼對比與映襯贿条,“紛紛”“夜夜”“雙雙”“年年”等疊字的運(yùn)用,使全詩音韻宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)增热,風(fēng)格酣暢奔放整以。