江城子
蘇軾
乙卯[1]正月二十日夜記夢
十年[2]生死兩茫茫,不思量垫毙,自難忘霹疫。千里孤墳[3],無處話凄涼综芥±鲂縱使相逢應不識,塵滿面膀藐,鬢如霜屠阻。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗额各,正梳妝国觉。相顧無言,唯有淚千行虾啦。料得年年腸斷處麻诀,明月夜,短松崗傲醉。
注釋
[1]乙卯:宋神宗熙寧八年(1075年)针饥,這首詞于當年作于密州。
[2]十年:蘇軾妻子王氏在宋英宗治平二年(1065年)去世需频,到作這首詞時正好十年丁眼。
[3]千里孤墳:王氏葬于四川彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里,與此時的作者相隔遙遠昭殉。
賞析
這是一首思念亡妻的詞苞七。寫這首詞時,蘇軾已經(jīng)四十歲了挪丢,而他的妻子王氏逝世正好十年蹂风。
開始時先交代夫妻生死隔絕已有十年,接著說“不思量乾蓬,自難忘”惠啄,思念之情真摯而痛切。“千里孤墳撵渡,無處話凄涼”融柬,因為亡妻所葬之地遙遠,蘇軾體貼亡妻處境的孤單凄涼趋距。后三句開始說到自己粒氧,蘇軾知道要和亡妻再見已是不可能的了,所以在“相逢”前用了“縱使”节腐,事情沒可能發(fā)生外盯,但感情卻真實存在。他們天人相隔之時翼雀,彼此都還年輕饱苟,而蘇軾在這十年中歷經(jīng)坎坷,四處任職狼渊,落得蓬頭垢面掷空,未老先衰,即便是最親近的人見了都認不出來囤锉,浸透著人生的悲哀坦弟。
下闋記夢。有這樣一種說法官地,在夢中可與死去的人相逢酿傍,所以上闋假設(shè)“相逢”,下闋便希望能在夢中與妻子相見驱入。作者夢見的“小軒窗赤炒,正梳妝”,應是以前他們共同生活時經(jīng)常有的情景亏较,也許這其中有過些美好的回憶莺褒,然而這次日常的相見竟是相顧無言、淚如泉涌雪情,心里有很多話要互相傾訴遵岩,可是到這時卻無從說起,然而無聲勝有聲巡通,感人至深尘执。結(jié)尾處,作者還是在體諒亡妻宴凉,感念她自己遠葬在千里之外誊锭,只能看到深夜明月照在短松岡頭,不管多么孤獨弥锄、凄涼丧靡,都無處訴說蟆沫,充分表現(xiàn)了對不幸早亡的妻子的愛憐、體貼的深情温治。