漢字管理智慧之告
文/五月石榴
何為告?告即廣告遮咖,有“廣而告之”之意。
大眾的日常生活里造虏,不論是視覺御吞,還是聽覺,都被各種廣告充斥漓藕、污染陶珠。打開電視,有電視廣告:打開網(wǎng)絡(luò)享钞,有網(wǎng)絡(luò)廣告:打開手機揍诽,有手機廠廣告。總之寝姿,現(xiàn)在是個營銷的時代交排,什么都需要廣告,廣告無處不在饵筑。無孔不人〈ζ海“酒香也怕巷子深”根资,于是乎, 只要有人的地方就有廣告同窘。然而玄帕,不少廣告,要么虛假想邦,要么存在著夸大其詞的成分裤纹。倘若自身不懂得辨別,一概信之丧没,輕則花錢打水漂鹰椒,重則傷身,甚至命歸于此呕童。
其實漆际,古人在造字上就有先見之明,在“告”字本身就傳遞出廣告的真諦:“告”字上為“哦崴牵”的一半奸汇,下為“吹”的一半,亦可理解為一半在 “吹磐”擂找,或者說至少有吹牛的成分在。所以浩销,對廣告要學(xué)會辨別贯涎,要疑字當頭,不看廣告看療效撼嗓,去偽存真柬采。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——楊斌《漢字管理智慧》
許慎《說文解字》的解釋:《說文》稱“牛觸人,角著橫木且警,所以告人也粉捻。”怕牛傷人斑芜,在牛角上裝一橫木肩刃,告訴人們危險!告的本義是告示、報告盈包、告訴沸呐、上報。
《字源》認為:告是會意字呢燥,從牛崭添,從口∨寻保口像器皿之形呼渣,告字像把牛放在器皿上用來祭的形狀。其本義為告祭寞埠。
甲骨文解釋告像倒置的鈴鐺屁置,有召集宣告的意思!
字之本意只有造字者知道,我們只是在文字演化過程中與語言及生活相聯(lián)系進行猜測罷了仁连,不同時代蓝角、不同文化字意隨著也發(fā)生著變化,它本身就是交流的一個符號饭冬,用字傳意才是本質(zhì)使鹅!
不管怎樣解釋,都是用口在說一些事情伍伤,這是“告”的本意并徘!
楊斌先生解釋為“牛一半,吹一半”扰魂,有點像猜謎語麦乞,并不是在說文解字,而是要通過這種文字幽默來表達現(xiàn)實生活哲理劝评!廣告姐直,向眾人說一件事,廣而告之蒋畜,本來是要告知真相声畏,告訴事實,可在操作過程中姻成,摻雜了虛假的東西插龄,并且眾人效仿,越演越烈科展,“一口咬掉牛尾巴”均牢,開始吹,夸大其詞才睹,夸大其事徘跪,目的只有一個甘邀,忽悠人!
現(xiàn)在的廣告滿天飛垮庐,已經(jīng)失去了“廣而告之”的本意松邪,多半在吹牛,在忽悠哨查,將本質(zhì)擴大化逗抑。好一點的,在美化寒亥,在包裝锋八,套上華麗的外衣,有的直接是無中生有护盈!由此可見,楊斌先生解釋的還蠻有現(xiàn)實意義羞酗!
“酒香不怕巷子深”腐宋,是因為酒少,可現(xiàn)在酒香就怕巷子深檀轨,因為酒太多了胸竞,到處都是,你不廣告廣告参萄,誰知道你是賣酒的還是賣水的卫枝!所以,現(xiàn)在生活中人們還是認廣告讹挎,這就要學(xué)會辨別校赤,不然就會上當受騙!
其實筒溃,廣告是商家的推銷手段马篮,無奈競爭太激烈,很多都是善意的謊言怜奖,是“引進之物”浑测,如同吃飯的咸菜,主食是不變的歪玲!只有少數(shù)投機者迁央,牛皮吹破了天,欺騙了消費者滥崩,最終將自己掉進牛圈里岖圈!
按照《字源》解釋,“告”乃告祭夭委,向神靈禱告幅狮,是神圣的事情募强,如果褻瀆神靈,將會降罪的崇摄!所以說“告”時要說實話擎值,不管是報告、告訴逐抑、上告鸠儿、告示、宣告厕氨、稟告還是廣告进每,都要誠信告之,這是一種品德命斧,是一種素養(yǎng)田晚,如果失信說假話,就算神靈不怪罪国葬,最終還是會受到應(yīng)有的懲罰贤徒!
中國漢字博大精深,一筆一劃包羅萬象汇四,演化自然規(guī)律接奈、宇宙萬物于符號之中,細讀之通孽,細品之序宦,領(lǐng)悟其中真諦,指引人生方向背苦!