09103-楊鳴鶴
Mole found a baby bird. It had fallen out of its net.
鼴鼠發(fā)現(xiàn)了一只小鳥。小鳥從鳥巢里掉了下來。
Mole waited and wated: but no big bird came to help it -
鼴鼠等啊等耙酥洹:但是沒有大鳥過來幫忙。
so mole took the baby bird home.
He made a nest for it.
"Look!" he said to his mother.
于是,鼴鼠把小鳥帶回了家掖桦。
他為小鳥做了一個(gè)鳥窩」┭矗“看枪汪,”他對(duì)媽so mole took the baby bird home.
He made a nest for it.
"Look!" he said to his mother.
于是,鼴鼠把小鳥帶回了家怔昨。
他為小鳥做了一個(gè)鳥窩雀久。“看趁舀,”他對(duì)媽媽說赖捌。媽說。
"It's very, very hard to take care of a baby bird," she said.
"They usually die," said his dad.
"My bird won't die," said Mole.
“照顧鳥寶寶是件非常非常辛苦的事≡奖樱”媽媽說罩锐。
“它們通常都會(huì)死的÷卑Γ”鼴鼠爸爸說涩惑。
“我的鳥不會(huì)死∩G”小鼴鼠說竭恬。
His friends helped him find food for the baby.
他的小伙伴們幫他給鳥寶寶找食物。
? Mole fed it whenever it chirped.
And the bird didn't die! It grew.
媽媽教小鼴鼠怎么喂鳥寶寶熬的。
鳥寶寶只要唧唧一叫痊硕,小鼴鼠就喂它。
鳥寶寶沒有死押框,它長大了岔绸。
The next day Mole went into the forest.
He saw his bird flying, soaring, free.
And Mole was glad.
第二天,小鼴鼠來到森林里橡伞。
他看到他的鳥自由地飛著亭螟。
小鼴鼠感到很高興。