Something Called Diary

I don’t quite like the feeling I am undergoing these days. Depressed and indifferent, as if tortured by some unspeakable miseries. Keeping a diary is something useless and time-consuming, for all what we try to record is but some kind of memories, happy or not. Ambiguity is the philosophy of life for many.

I’ve been working on the travel notes of a female writer. Translating, as the process of recreation, requires the efforts of savoring the ideas and affections of the writer. Smiling with her, and crying for the pains and sorrows hidden in the landscape of a wild place. Solitude, that’s the moment when everything resonates. I know there must be a place where different souls could meet, just like the scenario depicted in the movie Soul. I bought the Book of Alice Munro several minutes ago, both English and Chinese versions. Soon I realized that I’d read plenty of works themed feminism ranging from the magnum opus of Doris Lessing to that of Jeanette Winterson. A few days ago, I reviewed the life of Simone de Beauvoir again, and thusly found her work not that convincing as imagined. Wrapping the gift we like with the most glamourous package is but the instinct of us mankind. We should have fathomed this terrifying fact that the work of someone has nothing to do with his or her personal life.

We had a meeting yesterday. And if there’s really something worth noting, it should be the epiphany that everyone was faking, no matter in what kind of position or social status he/she might be. Making dietary changes, starting body exercises, getting everything arranged in a tidy and orderly manner, and working on something for joy or money: this is basically how I spend each and every day of my life now, and perhaps till the end of it. I don’t give a crap about what should a diary look like, but this is it. This shit has to come to an end at the middle place of this sheet, for I just want to write something down to please myself, instead of complaining or cursing at those tedious trivialities. YOLO, that’s the buzzword I try to avoid from the very beginning of this so-called diary. But now, I don’t see the point. It’s not necessary to deny the fact we’re living with, isn’t it?

I reaffirmed again yesterday my fancy for the ever-lasting landscape around us. Yeah, shut up if you’re about to argue with me that everything changes, especially the ambient environment. Fine, will it be better if I add this “relatively” word that triggers the drool at your mouth? Here is what I said and I’ve been believing in all the time: waters, mountains, sands, earth, and plants, aquatic or water-free, they’ve witnessed the stories of different generations. Hence, they could better understand your feelings and life experiences than anyone on this planet. Why don’t they ever respond? Because they saw so much laughter and tear that they had to hold this indifferent attitude. After all, they cannot tell what’s real and what’s not. Mourning for the crocodile tears is silly, isn’t it? Or, they responded, but you never cared about or didn’t even notice. Otherwise, how come there’s this warm gentle breeze from the tip of the verdant willows leaning towards the pond you frequently visited? Sitting on the meadow in front of Building 3, I used to ask one of my classmates that how do you know when we look at those trees on both sides of the campus roads, they were not looking back right at us? It seems that as Chinese, we’ve been taught too well by the philosophy that the landscape and objects around us are all affectionate. Hence, they describe their reluctance to leave with willows, their hope for reunion with the full moon, and their sadness with the cawing of ravens. They resigned immediately from government officials once realized that they were not cherished by the authority. And the next and seemingly only choice for them is to indulge themselves in the beauty of nature as hermits. I don’t want to admit it though, but that’s why it is meaningful when Zhu Xi reinterpreted the idea of “obtaining knowledge upon the investigation of things.” You know what? Fxck those hermits, and fxck Zhu Xi. How come natural beauty becomes a second choice after you cover all your darn body with stains and greases from the experience in the bureaucratic government? And why would I obtain knowledge from something I should dump all my affections onto?

OK, this is it. No more trash talk. Go get’em.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末洗鸵,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子哥放,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖喳坠,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,427評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異资溃,居然都是意外死亡大莫,警方通過查閱死者的電腦和手機勿侯,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,551評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門拓瞪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人助琐,你說我怎么就攤上這事吴藻。” “怎么了弓柱?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,747評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵沟堡,是天一觀的道長侧但。 經(jīng)常有香客問我,道長航罗,這世上最難降的妖魔是什么禀横? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,939評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮粥血,結(jié)果婚禮上柏锄,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己复亏,他們只是感情好趾娃,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,955評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著缔御,像睡著了一般抬闷。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上耕突,一...
    開封第一講書人閱讀 51,737評論 1 305
  • 那天笤成,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼眷茁。 笑死炕泳,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的上祈。 我是一名探鬼主播培遵,決...
    沈念sama閱讀 40,448評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼登刺!你這毒婦竟也來了籽腕?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,352評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤塘砸,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后晤锥,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體掉蔬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,834評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,992評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年矾瘾,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了女轿。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,133評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡壕翩,死狀恐怖蛉迹,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情放妈,我是刑警寧澤北救,帶...
    沈念sama閱讀 35,815評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布荐操,位于F島的核電站,受9級特大地震影響珍策,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏托启。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,477評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一攘宙、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望屯耸。 院中可真熱鬧,春花似錦蹭劈、人聲如沸疗绣。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,022評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽多矮。三九已至,卻和暖如春祟蚀,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間工窍,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,147評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工前酿, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留患雏,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,398評論 3 373
  • 正文 我出身青樓罢维,卻偏偏與公主長得像淹仑,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子肺孵,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,077評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容