【外語學習?翻譯】在你的投資總額中查库,人際關系占多大比例?

我們變得越來越忙 也越來越不開心.jpg

最近黄琼,在閱讀《你的生存焦慮正在殺死你》一書樊销,在書中,讀到一個詞兒脏款,“技術清潔”围苫,很受啟發(fā)。它所表達出的含義撤师,不是指字面上的剂府,而是提倡每天我們每個人都應該勻出一段時間,從智能設備上解放出來剃盾,安安靜靜和自己和家人相處腺占。這段時間里,不要看手機痒谴,不好看電腦衰伯,最好能夠關機。

在高速運轉的當下积蔚,在精神發(fā)展趕不上物質發(fā)展的當下嚎研,這樣做尤為重要。否則人就會變得越來越焦慮库倘,越來越孤獨,各種心理問題论矾,層出不窮教翩。

其實,被手機綁架導致人際梳理贪壳,人活得越來越不快樂的現(xiàn)象饱亿,已經非常嚴重,也有許多人意識到手機對自己身心的影響闰靴,開始采取措施彪笼。

只有自己才是自己生命的掌舵者和拯救者,擺脫手機依賴癥蚂且,其積極意義配猫,不僅在有利于經營良好的親密關系,也有助于自我的發(fā)展與實現(xiàn)杏死。著名央視女主持人董卿就與人分享泵肄,她自己的手機是從來不入臥室的捆交,每晚10點后,她進入臥室腐巢,手機靜音或關機留在客廳品追,睡前,認真看一段時間書冯丙,倦了就入睡了肉瓦。這位滿腹詩書的主持人,優(yōu)雅的氣質與奪人的才華胃惜,令人艷羨泞莉。

生命的質量,取決于我們自己蛹疯,如何做戒财,也全權在我們自己。

下文也是談及經營關系的重要性捺弦。英文原文來自《財富中文網》饮寞,我的譯文,分享給大家列吼,供參考幽崩。

在你的投資總額中,關系占多大比例寞钥?

A friend recently posted some words on Facebook which Steve Jobs reportedly said shortly before he passed away. He mentioned how he had become accustomed to wealth, and how if he had it to do over again, he would have spent more time on relationships.
最近慌申,有個朋友在臉書上貼上了幾句據(jù)稱是喬布斯辭世前不久說過的話,說的是他自己一生習慣了忙忙碌碌創(chuàng)造財富理郑,如果能從頭再來一次蹄溉,一定要花更多的時間經營人際關系。

I’m not sure whether these comments were really made by Jobs, and I have not checked the facts. My point in sharing them here is not related to Steve Jobs per se, but any and all of us.
我不確定這幾句話是否真出自喬布斯之口您炉,也沒有進行考證柒爵。但我今天所分享的,并不僅僅關乎喬布斯赚爵,而是與每個人息息相關棉胀。

It’s human nature to tend to take things such as relationships for granted, and to underinvest into their care and maintenance. This pitfall affects all sorts of people, but especially those on a fast track to success and wealth. Wiser people will realize they are letting important relationships slip, and do something about it while there’s still time. Others may only wake up to this problem when it’s too late.
可以說,將關系視為理所當然冀膝,對其懶于經營唁奢、疏于關心,是人類的天性窝剖,也是個萬人坑麻掸,尤其容易坑住那些走在通往成功和財富快車道上的人。智慧的人赐纱,尚能趁為時未晚论笔,亡羊補牢采郎,意識到對重要的關系正在流失而采取修補措施。而其他一些人狂魔,則可能直到為時已晚蒜埋,才幡然醒悟。

I am not referring to “guanxi”, or business and professional relationships which we cultivate in order to seek some benefit; but rather to those which revolve primarily around family and friendship.
我在這里說的“關系”最楷,不是指為了獲得個人利益而努力維持的那種商業(yè)性的交易性的“關系”整份,而是指以家庭和友情為核心的關系。

The high-speed, hectic clutter of life and work today have taken a harsh toll on relationships. We spend much more time on mobile device-based than face to face communications. Relationships have become an endangered species, but unlike a rare animal in a remote jungle, relationships are right here and now. Each and every day.
當下籽孙,高速烈评、喧鬧的工作生活方式已經對我們的關系產生了嚴重影響。我們在各種設備上花費掉的時間犯建,遠比面對面的交流多讲冠。人際關系已經淪為了瀕危動物,但與深藏在原始叢林中的瀕危動物不同适瓦,我們的人際關系就在我們的眼皮子底下竿开,無時無刻不在消亡。

Despite that, we allow ourselves to get distracted, and to postpone efforts to foster and improve relationships. The most convenient excuse is also somewhat true: “Hey, I’m so busy lately.” Day after day, we get into the habit of being too busy to invest the time and effort which are required to nurture relationships.
可縱然如此玻熙,對待人際關系否彩,我們還是心不在焉,滿不在乎嗦随,無限拖延列荔,遲遲不采取行動去改善出現(xiàn)問題的關系。當然枚尼,最方便贴浙、有時也是最真實的借口是,“最近太忙了署恍∑槔#”日復一日,我們便形成了因太忙锭汛,而沒時間沒精力經營關系的習慣了。

Usually, we don’t stop to think what the long-term implications of this behavior are. That’s not very sensible.
通常袭蝗,我們也不怎么會停下來思考這樣做的長期影響唤殴,而這實在是太不明智了。

As time flies by, there is a risk that we’ll wake up one day counting the fruits of our labor, but regretting that we didn’t strike a better balance between work and relationships.
時光飛逝到腥,終有一天朵逝,在盤點勞動果實時,我們很可能會悔恨自己未能更好地平衡努力工作和經營關系乡范。

I used to think that Alzheimer’s disease was perhaps the worst case among illnesses one could contract. The mind and memory progressively decline while the body remains fit, and there is as of yet no proven treatment or cure. The reasons why some people contract the disease and others do not remain largely a mystery. Before long, the sufferer doesn’t recognize their loved ones.
我曾經以為配名,老年癡呆癥很可能是人所患疾病中最糟糕的一種了——人雖然身體健康啤咽,但記憶和思維能力卻逐漸退化,且還無藥可治渠脉,患病原因也還是個謎宇整。很快,患者就認不出他的至愛親朋了芋膘。

In other words, people suffering from Alzheimer’s have apparently not made unhealthy lifestyle choices which contributed to their getting this crippling disease. They end up alone because their mind loses the ability to know their loved ones. It’s just bad luck.
換句話說鳞青,很明顯,老年癡呆癥患者并非因為是自己選擇了不健康的生活方式才生了這種病为朋,以至于落得辨認不出至愛親朋而孤獨悲愴臂拓。這一切,只不過是命運捉弄而已习寸。

By comparison, people who chronically neglect relationships may also end up alone, because their forgotten friends and family may eventually give up on them. The difference lies in the choices they make along the way. This is a largely a preventable outcome.
而相比之下胶惰,長時間忽略人際關系的人也會孤獨終老,因為被他們忽略的親朋好友最終也可能放棄他們霞溪。這兩者的區(qū)別就在于孵滞,這是他們一直以來長期忽略人際關系的人最后也會孤獨終老,原因卻是被他們遺忘的親朋最終可能會棄他們而去威鹿。二者的區(qū)別就在于剃斧,這是他們一路走來的選擇,很大程度上本可以避免忽你。

As a now retired banker friend used to say: “You want to be the richest man in the graveyard? For what?” He has a point, of course. An obsession with money rarely results in a happy ending.
正如一位新近從銀行退休的朋友常說的幼东,“你難道想成為墳墓中的首富嗎?究竟圖個啥科雳?”他的話還是有道理的根蟹。過度追求金錢,很少收獲到真正的幸福糟秘。

It’s easy to make excuses for why we didn’t regularly put time and effort into reaching out to family, friends, or people less fortunate than ourselves. Human relationships are precious assets, as well as responsibilities. They need attention and nurture, lest we forget.
人往往容易為自己找各種各樣的理由简逮,不愿花時間去關心家人朋友,去愛護處境不如我們的人尿赚。但要知道散庶,人際關系是一筆寶貴的資產,同時也是義不容辭的責任凌净,需要我們的關注與養(yǎng)護悲龟,而不是無視。

And we, being only human, need reminders.
而區(qū)區(qū)人類如我們冰寻,需要時刻警醒自己须教。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市斩芭,隨后出現(xiàn)的幾起案子轻腺,更是在濱河造成了極大的恐慌乐疆,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,214評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件贬养,死亡現(xiàn)場離奇詭異挤土,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機煤蚌,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,307評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門耕挨,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人尉桩,你說我怎么就攤上這事筒占。” “怎么了蜘犁?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,543評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵翰苫,是天一觀的道長。 經常有香客問我这橙,道長奏窑,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,221評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任屈扎,我火速辦了婚禮埃唯,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘鹰晨。我一直安慰自己墨叛,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 64,224評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布模蜡。 她就那樣靜靜地躺著漠趁,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪忍疾。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上闯传,一...
    開封第一講書人閱讀 49,007評論 1 284
  • 那天,我揣著相機與錄音卤妒,去河邊找鬼甥绿。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛则披,可吹牛的內容都是我干的共缕。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,313評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼收叶,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼骄呼!你這毒婦竟也來了共苛?” 一聲冷哼從身側響起判没,我...
    開封第一講書人閱讀 36,956評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤蜓萄,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后澄峰,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體嫉沽,經...
    沈念sama閱讀 43,441評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,925評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年俏竞,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了绸硕。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,018評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡魂毁,死狀恐怖玻佩,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情席楚,我是刑警寧澤咬崔,帶...
    沈念sama閱讀 33,685評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站烦秩,受9級特大地震影響垮斯,放射性物質發(fā)生泄漏只祠。R本人自食惡果不足惜兜蠕,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,234評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望抛寝。 院中可真熱鬧熊杨,春花似錦、人聲如沸墩剖。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,240評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽岭皂。三九已至郊霎,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間爷绘,已是汗流浹背书劝。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,464評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留土至,地道東北人购对。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,467評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像陶因,于是被迫代替她去往敵國和親骡苞。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,762評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容