原文:
?子曰:君子求諸己莱没,小人求諸人酷鸦。子曰:君子矜而不爭(zhēng),群而不黨臼隔。子曰:君子不以言舉人摔握,不以人廢言。
翻譯:
孔子說(shuō):君子一切依靠自己氨淌,小人一切依靠他人伊磺。
孔子說(shuō):君子莊敬自守而不與人斗爭(zhēng)屑埋。合群而不結(jié)黨腋腮。
孔子說(shuō):君子,不以某人說(shuō)的話(huà)來(lái)舉薦那人徊哑,也不因?qū)δ橙擞锌捶ǘ穸ㄋf(shuō)的話(huà)聪富。
論語(yǔ)別裁:
這些都是講君子、知識(shí)分子的學(xué)問(wèn)標(biāo)準(zhǔn)梢莽。要做到一個(gè)君子奸披,必須矜而不爭(zhēng)∏峋郑“矜”是內(nèi)心的傲样刷,(驕傲是兩回事。前面說(shuō)過(guò)镇饮,沒(méi)有真本事箕母,看不起別人,是驕邑茄;有真本事而自視很高俊啼,是傲左医。)傲要傲在骨子里同木,外面對(duì)人不必傲跛十,內(nèi)在有氣節(jié),窮死餓死可以洲尊,絕不低頭奈偏,這是矜±錾“群”則是敬業(yè)樂(lè)群裁蚁,彼此相處融洽,但不營(yíng)私矮男,不走營(yíng)私的路室谚,走的大公之路。對(duì)于人的觀察眨补,不要聽(tīng)了對(duì)方一句話(huà)說(shuō)對(duì)了倒脓,就認(rèn)為他統(tǒng)統(tǒng)對(duì)了崎弃;也不要因?yàn)閷?duì)方某一點(diǎn)不好,而因此不聽(tīng)他的好意見(jiàn)饲做。