拍一個全世界都知道的故事有多難?而且還是一個全世界都知道結(jié)局的經(jīng)典推理小說海雪。
小九希望能盡量以一個觀影者的角度去看待锦爵,《東方快車謀殺案》最新的翻拍,而不是以原著黨的身份奥裸。所以本篇影評险掀,也會更多地從比較角度去進(jìn)行敘述。
首先要說驚艷的部分湾宙,個人很欣賞新版中電影技法的運(yùn)用樟氢,導(dǎo)演擅用一鏡到底來分割電影語言與舞臺語言冈绊。
例如在車站的一幕長鏡頭,從波洛進(jìn)入車站開始埠啃,就用一個鏡頭進(jìn)行了故事鋪陳:波洛需要乘坐東方快車——快車奇怪地坐得滿滿當(dāng)當(dāng)(伏筆)——朋友的斡旋下插入一個無人位置(伏筆)——波洛上車往自己包廂走(所有角色出場死宣,人物性格初步呈現(xiàn))——包廂里角色的反常反應(yīng)(伏筆)。
如同話劇舞臺上大幕開啟前的旁白毅该,巧妙地讓之前相對破碎的電影語言講述方式(大全景的切換、流暢的情節(jié)拼接等)潦牛,轉(zhuǎn)換成為相對整體呈現(xiàn)的戲劇語言講述鹃骂。列車就是這群人的舞臺,現(xiàn)在大幕緩緩拉起了罢绽,好戲上演畏线。
此外,印象最深刻的莫過于影片后段那場象征意味極濃的“最后的晚餐”良价,所有角色盡數(shù)在舞臺上站好位寝殴,波洛也緩緩登上舞臺,一段極長的如同話劇表演的臺詞明垢,酣暢淋漓地揭穿真相蚣常。
觀賞性最強(qiáng)的波洛:名偵探波洛·福爾摩斯
新版最明顯的改編,大概是波洛個人形象的變化了痊银。無論是74年的版本還是10年的版本(我自己印象中還看過一個最貼近原著的版本抵蚊,但是死活找不到片源也是奇了怪了),基本都遵循原著中對波洛的人設(shè)定位——走話癆流的小胖子紳士神探溯革。
每次見面都要跟人反復(fù)強(qiáng)調(diào)自己是比利時人冈闭;超有紳士精神,無論對方有多討厭都能耐著性子接梗半小時抖单;特別嫌棄“警犬”式的偵探流萎攒,喜歡通過和嫌疑人對話來抓取漏洞信息……保持禮貌也保持距離,第一印象溫和無攻擊性矛绘,軟刀子捅人快準(zhǔn)狠耍休。
正因如此,才讓人覺得波洛是可親近的货矮,雖然他不能接受謀殺的罪惡羊精,卻能從某些人情角度去理解罪犯的心理。這種性格次屠,也給東方快車謀殺案最后的選擇給出了可能性园匹。
新版的改編卻把話癆流的波洛徹底改造了:處女座式的強(qiáng)迫癥習(xí)慣雳刺,說話直來直往的耿直boy劫灶,注重細(xì)節(jié)證據(jù)的推演裸违,情緒波動極大,甚至還會親自上陣抓嫌犯本昏,身手矯健頗具武力值……這是隔壁劇組的夏洛克·福爾摩斯串場走錯了吧供汛?
這樣的人設(shè)變化,導(dǎo)演也許是真的為了觀眾著想涌穆。
阿加莎非常用心地塑造波洛的形象怔昨,雖然賦予了一些小情趣,但基本上是典型的英式理性代表(馬普爾小姐類似)宿稀。但過分內(nèi)斂趁舀、不流露情緒的英式理性,卻比較難以引起電影院里追求刺激感的觀眾的共鳴祝沸。
如果按照波洛原有的破案模式,徐徐叨叨地話癆審訊罩锐,冷靜梳理的情感表達(dá)奉狈,觀眾估計早就不耐煩了。
新版的波洛就顯得戲劇性多了涩惑,會懟人很傲慢還有打戲……想想神探夏洛克的風(fēng)靡仁期,你就明白大家多吃“古怪偵探身上發(fā)生好萊塢式的戲劇沖突”這一套了。
群戲的削弱:打造IP需要犧牲多少竭恬?
《東方快車謀殺案》是一出典型的群戲跛蛋,準(zhǔn)確來說波洛都不算主角,他只是解開整個故事的串聯(lián)線痊硕。來自十幾位角色各具特色问芬、各含深意的舉止、臺詞寿桨、心理活動才是故事的精髓此衅,也才是嚴(yán)密推理的前提。但新版電影顯然削弱了群戲的表現(xiàn)力亭螟。
除了戲劇化的哈巴德太太挡鞍、家庭教師瑪麗CP,其他人幾乎沒有獨(dú)立的戲份预烙,人物形象呈現(xiàn)典型化墨微、戲劇化和標(biāo)簽化的傾向。例如伯爵夫婦就是相當(dāng)戲劇化的一對扁掸,伯爵夫人嗑藥成癮舉止輕浮翘县,與原著中身體孱弱蒼白的形象大相徑庭最域。
整個問詢和證據(jù)搜索過程的節(jié)奏也很快,少了以大群戲為基礎(chǔ)的推理锈麸,電影只能將阿姆斯特朗案件的線索早早放出镀脂,以縮短推理的過程,波洛那些問詢中的小手段和話術(shù)忘伞,也就難以呈現(xiàn)了薄翅。
削弱群戲的目的,一方面可能是因為《東方快車謀殺案》的劇情基本人人皆知氓奈,編劇與導(dǎo)演認(rèn)為無需再做詳細(xì)的呈現(xiàn)翘魄;另一方面,則是為了突出塑造波洛的形象舀奶,為之后一系列的翻拍埋下伏筆暑竟,打造一個金字招牌的波洛IP。例如影片最后就給《尼羅河上的慘案》做了一個正兒八經(jīng)的預(yù)告育勺。
但為了滿足系列電影的品牌化打造但荤,犧牲了群戲、修改了波洛的人設(shè)怀大,卻讓整個故事的嚴(yán)肅性被削弱了纱兑。
為什么《東方快車謀殺案》經(jīng)久不衰,就是因為它足夠震撼化借,震撼到波洛溫和卻縝密的英式理性出現(xiàn)了破綻潜慎,甚至愿意違背自己一貫的原則去隱瞞真相。
可是新版的改造蓖康,既讓波洛最后的轉(zhuǎn)變顯得突兀铐炫,又讓東方快車謀殺案變成了波洛人設(shè)中的一次“逢場作戲”——下了東方快車,強(qiáng)迫癥的毒舌偵探依舊處女座蒜焊,馬不停蹄地趕往下一個案件倒信,自此與東方快車分道揚(yáng)鑣、各不相干泳梆。
我更懷念那版找不到片源的電影中的處理:所有角色在塵埃落定前幾乎無交流鳖悠,完全就是一群陌生人,卻在波洛慢悠悠地講述完真相與抉擇離去之后优妙,互相沉默著乘综,起身倒了一杯酒,舉杯共飲套硼。情感的壓抑在一杯沉默的酒中得到釋放卡辰,因為壓抑得足夠深沉,也才足夠震撼。
故事核心概念的替換:律法-倫理困境 VS 道德認(rèn)同
新版另外一處大修改九妈,就是刪除了對西方法律體系中的十二人陪審團(tuán)制度的思考反砌,這直接導(dǎo)致了故事核心概念的偷換。
原著中十二人陪審團(tuán)制度的概念貫穿了全案萌朱,嫌疑人之所以選擇湊夠十二人集體殺人宴树,就是因為他們并不認(rèn)為自己是在犯罪,而是在對有罪之人進(jìn)行審判嚷兔,為了律法層面的公正森渐,每人一刀做入、不多不少冒晰;
而波洛之所以能夠把所有線索串聯(lián)起來,找出真相竟块,也是因為對“12”這個數(shù)字的執(zhí)著:十二刀致命壶运、車上有十二名乘客(伯爵夫婦算一個整體)涉嫌、陪審團(tuán)需要十二人方可定罪……
小說留給了讀者一個律法哲學(xué)層面的問題:當(dāng)律法無法涵蓋所有罪行浪秘、無法處罰所有罪犯蒋情,私人是否可以代行律法的權(quán)力,從倫理認(rèn)同層面對有罪之人進(jìn)行刑罰耸携?
如果我們不認(rèn)可這一點(diǎn)棵癣,那么律法的精神是否真的存在,畢竟法律條文的制定不就是為了保護(hù)大多數(shù)人的利益嗎夺衍?如果我們認(rèn)可這一點(diǎn)狈谊,那么法律的嚴(yán)肅性與公正性又如何得到保證,是否人人都可以自詡倫理上的正義而濫用私刑沟沙?→大家·推理 |《東方快車謀殺案》:起始人還是終結(jié)者
誰又能信誓旦旦地保證河劝,自己能夠判斷準(zhǔn)確,什么樣的情境律法才無法涵蓋矛紫,需要由倫理來頂上赎瞎?
一個“洞穴奇案”式的律法-倫理困境,在新版的改編中被簡單化了颊咬,將波洛最后的選擇簡單歸結(jié)為一種道德的選擇务甥,即“罪無可恕、情有可原”喳篇。這種簡單敞临,讓最后的“抉擇”行為顯得輕易、突兀又割裂——容易感情用事杭隙、歇斯底里地訓(xùn)斥罪犯的波洛哟绊,還會思考律法-倫理的困境嗎?
那個話癆的比利時小胡子票髓,懷著一顆守護(hù)律法的精神攀涵,明確揭示了十二人陪審團(tuán)的殺人邏輯;又念著一絲來自上帝視角的憐憫洽沟,并未對道德代替法律的行為給出價值與是非判斷以故。
他糾結(jié)而曖昧,在自己原本堅實的信念里露出一條縫隙裆操,神性與人性在最后的抉擇里博弈怒详,方是東方快車留給我們最深的靈魂啟示。