工區(qū)
? 云南的雪來(lái)的還是晚了些,恰巧奪了春天的風(fēng)頭僧叉。我伸出手奕枝,接過(guò)一片雪花,終究人心太暖瓶堕,讓它化作一泓清水隘道。倘若真要涉足世俗,倒不如化作一滴清水保留自己的貞潔。
? ? 我并不像大多數(shù)南方人看雪谭梗,激動(dòng)與喜悅交織忘晤。我看到的是浪漫與傷感,雪雖依戀每一寸土地激捏,但它不會(huì)待太久设塔。哪怕殘存的最后一處,都是潔白远舅。
? ? ? 雪象征著冬天闰蛔,卻賴在了春天不肯走,像極了路遙小說(shuō)里的那一句:時(shí)令已過(guò)了驚蟄表谊,可春天卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)的還沒有到來(lái)钞护。