蘇軾《蝶戀花·簌簌無風(fēng)花自墮》原詞趟大、注釋、翻譯铣焊、賞析
【原詞】:
蝶戀花暮春
蘇軾
簌簌無風(fēng)花自墮逊朽。寂寞園林,柳老櫻桃過曲伊。落日有情還照坐叽讳。山青一點(diǎn)橫云破。
路盡河回千轉(zhuǎn)舵坟募。系纜漁村岛蚤,月暗孤燈火。憑仗飛魂招楚些①懈糯。我思君處君思我涤妒。
【注釋】:①憑杖飛魂招楚些:語出《楚辭?招魂》“魂兮歸來,反故居些”赚哗,意思是像《楚辭?招魂》召喚屈原 那樣召喚離去的友人她紫。
【翻譯】:花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹,而是悠悠然自己墜落在地屿储。寂靜的園林里贿讹,柳樹飄動(dòng),櫻桃花期已過够掠。太陽快要下山了可還是安靜的照坐民褂,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地青山上有一抹橫云。送別的已經(jīng)走到路的盡頭祖屏,行者在舟中卻見舵已轉(zhuǎn)助赞。朋友今夜泊于冷落的漁村中宵不寐,獨(dú)對(duì)孤燈袁勺,唯有暗月相伴雹食。希望能像召喚屈原那樣召喚離去的友人。在我思念友人的時(shí)候他也在想我期丰。
【賞析】:《蝶戀花·暮春別李公擇》是宋代著名詞人蘇軾的作品群叶。這首詞是寫給東坡老友李公擇的送別詞吃挑,兩人都因反對(duì)新法遭貶,交情更篤街立。該詞上片主寫暮春舶衬,微露惜別之情;下片寫送別赎离,兼及對(duì)再受重用的渴望逛犹,寫二人同情相憐,友情深厚梁剔。
這首詞題記為“暮春別李公擇”虽画,李公擇是東坡老友,兩人都因反對(duì)新法遭貶荣病,交情更篤码撰。這是一首送別詞。
“簌簌無風(fēng)花自亸”个盆,寫暮春花謝脖岛,點(diǎn)送公擇的時(shí)節(jié)。暮春落花是古詩詞常寫之景颊亮,但東坡卻又翻出新意:花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹柴梆,而是悠悠然自己墜落在地,好一份安閑自在的情態(tài)编兄。接著寫“寂寞園林轩性,柳老櫻桃過”,點(diǎn)出園林寂寞狠鸳,人亦寂寞。
白居易戲答和其《別柳枝》絕句詩悯嗓,有“柳老春深日又斜”一句件舵,這里借用“柳老”寫柳絮快要落盡的時(shí)節(jié),所謂“柳老”就是“春老”脯厨∏觯“櫻桃過”是寫櫻桃花期已過。正巧今送李公擇亦逢此時(shí)合武。東坡這期間另有《送筍芍藥與公擇》詩說道:“今日忽不樂临梗,折盡園中花。園中亦何有稼跳,芍藥裊殘葩盟庞。”芍藥汤善,櫻桃什猖,同時(shí)皆盡票彪,而這個(gè)時(shí)候老朋友又將遠(yuǎn)行了〔皇ǎ花木榮枯與朋儕聚散降铸,都是很自然的事,但一時(shí)俱至摇零,卻還是讓人難以接受推掸。“落日多情還照坐驻仅,山青一點(diǎn)橫云破”终佛,兩人在“寂寞園林”之中話別,“相對(duì)無言”時(shí)雾家,卻見落日照坐之有情铃彰,青山橫云之變態(tài)。此時(shí)彼此都是滿懷心事芯咧,可是又不忍打破這份靜默牙捉。上片主寫暮春,微露惜別之情敬飒,“照坐”之“坐”邪铲,點(diǎn)出話別之題旨。
“路盡河回千轉(zhuǎn)舵”:“送者在岸上已走到“路盡”无拗;行者在舟中卻見舵已轉(zhuǎn)带到。“河回”二字居中英染,相關(guān)前后揽惹。船一轉(zhuǎn)舵,不復(fù)望見四康;“路盡”岸上人亦送到河曲處為止搪搏。岸上之路至此盡頭了,是送行送到這里就算送到盡頭了闪金》枘纾“系纜漁村,月暗孤燈火”哎垦,這一句是作者想象朋友今夜泊于冷落的漁村中宵不寐囱嫩,獨(dú)對(duì)孤燈,唯有暗月相伴漏设。這兩句墨闲,便見作者對(duì)行人神馳心系之情≡柑猓“憑仗飛魂招楚些损俭,我思君處君思我”蛙奖,上句用《楚辭·招魂》中天帝遣巫陽招屈原離散之魂的典故,表達(dá)希望朝廷召他回去的愿望杆兵。東坡與公擇因反對(duì)新法離開京城出守外郡雁仲,情懷郁悶,已歷數(shù)年琐脏,每思還朝攒砖,有所作為,但局面轉(zhuǎn)變日裙,未見朕兆吹艇,他們四方流蕩,似無了期昂拂,所以有“飛魂”之嘆受神。“飛魂”與“楚些”是倒裝格侯,求其語反而意奇鼻听。“我思君處君思我”联四,采用回文撑碴,有懇切濃至的情思,也是對(duì)前面“系纜漁村朝墩,月暗孤燈火”的深情想象的一個(gè)照應(yīng)醉拓。下片寫送別,兼及對(duì)再受重用的渴望收苏,寫二人同情相憐亿卤,友情深厚。