前幾天看到一個國外作家寫的詩
寫的還可以畸裳,今天分享給大家看看缰犁,這首詩,可以把翻譯回復(fù)在下面
I can write no stately proem怖糊,
as a perlude to my lay
from a poet to a poem
i would dare to say
for if of these fallen petals
once tou you see fair
love will waft it will settles
on you hair
and when wind anf winter harden
all the loveless land
it will whisper of the garden
you will understand
? ? ? ? ? ? ? ? ? ——Oscar Wide