寫作練習(xí):翻譯《玩具屋九講》第七講

第七講:校園中的凌虐

原文

‘Pooh, I’m not frightened,’ said Lena. Suddenly she gave a little squeal and danced in front of the other girls. ‘What! Watch me! Watch me now!’ said Lena. And sliding, gliding, dragging one foot, giggling behind her hand, Lena went over to the Kelveys.

Lil looked up from her dinner. She wrapped the rest quickly away. Our Else stopped chewing. What was coming now?

‘It is true you’re going to be a servant when you grow up, Lil Kelvey ?’ shrilled Lena.

Dead silence. But instead of answering, Lil only gave her silly, shamefaced smile. She didn’t seem to mind the question at all. What a sell for Lena! The girls began to titter.

Lena couldn’t stand that. She put her hands on her hips; she shot forward. ‘Yah, yer father’s in prison!’ she hissed, spitefully.

This was such a marvellous thing to have said that the lilltle girls rushed away in a body, deeply, deeply excited, wild with joy. Some one found a long rope, and they began skipping. And never did they skip so high, run in and out so fast, or do such daring things as on that morning.

In the afternoon Pat called for the Burnell children with the buggy and they drove home. There were visitors. Isabel and Lottie, who liked visitors, went upstairs to change their pinafores. But Kezia thieved out at the back. Nobody was about; she began to swing on the big white gates of the courtyard. Presently, looking along the road, she saw two little dots. They grew bigger, they were coming towards her. Now she could see that one was in front and one close behind. Now she could see that they were the Kelveys …

作者翻譯

“呸,我才不怕呢!”倫娜說,她突然輕輕地尖叫了一聲滩愁。在其他女孩跳起舞來÷崭眩“看好大溜!看著我差油!現(xiàn)在看我的!”倫娜說憾筏,她拖著一只腳在地上滑著嚎杨,溜著,用手捂著嘴咯咯地笑著氧腰,來到凱爾維姐妹前面枫浙。

正在吃午餐的麗兒抬起頭來,她迅速地將剩下的食物包起來放在一旁古拴,寶貝艾爾西也停止了咀嚼÷嶂悖現(xiàn)在又是怎么回事?

“麗兒·凱爾維黄痪,你長大了要去當(dāng)傭人膏潮,對嗎?”倫娜尖著桑子問满力。

四周鴉雀無聲。不過麗兒沒有回答轻纪,只是照平常一樣地靦腆傻笑著油额,她似乎完全不在意這個問題。倫娜大失所望刻帚,女孩們開始嗤嗤地偷笑了潦嘶。

倫娜可受不了。她兩手叉腰崇众,身子往前一沖掂僵。“你爸爸是個犯人顷歌!”她惡狠狠地嘶叫锰蓬。

說穿了這件事是多么痛快,小女孩們嗶地一聲跑開了眯漩。她們都非常興奮芹扭,有點欣喜若狂了。有人找來一根長麻繩赦抖,大家就跳起繩來舱卡,她們也從來沒有像那天上午,跳得那樣高队萤,進進出出跳得那么快轮锥,做出那些大膽的花樣來。

下午要尔,派特趕著輕便馬車找伯內(nèi)爾家的孩子們舍杜,他們一起駕車回家新娜。家里有客人來了邪财。喜歡家有客的伊莎貝爾和洛蒂上樓換圍裙去了俏竞≈位剑可是姬采儀卻從后門偷偷溜了出去滔以。四周一個人也沒有除破,她攀在院子里那扇寬大的白色大門上惫搏,開始蕩來蕩去骗露。沒過多久师枣,她沿著馬路望去互拾,看見兩個小黑點歪今。黑點漸漸變大,朝著她走來颜矿。接著寄猩,她能看見一個在前,一個在后∑锝現(xiàn)在田篇,他看清了那是凱威爾姐妹倆。

我的翻譯

“呸箍铭,我才不怕呢泊柬,” Lena 尖聲道——跳到 Kelvey 姐妹面方,“喂诈火!大家看過來兽赁!立馬看著我!” Lena 大搖大擺冷守,背著手刀崖,一臉壞笑地朝 Kelvey 姐妹走過來。

Lil 抬起頭拍摇,迅速把剩下的午餐包好亮钦。寶貝 Else 哽咽了。這是什么情況充活?

“你長大后肯定會當(dāng)傭人或悲。是吧, Lil Kelvey? ” Lena 聳肩問道堪唐。

死一般的寂靜巡语。出乎意料, Lil 沒有回答淮菠,只是對 Lena 傻笑男公。她看似一點也不在乎這個問題。 Lena 多尷尬呀!女孩兒們開始偷笑枢赔。

Lena 憤怒了澄阳。她把手指放在嘴唇上,得寸進尺:“你爸爸在監(jiān)獄里踏拜!”

這件事瞬間讓女孩兒們興奮了起來碎赢!她們一哄而散,整個身心都充滿了歡樂速梗。有人找了長繩肮塞,開始跳著玩。她們從沒跳得如此開心過姻锁,跳來跳去——她們從未在早上做過這么好玩的事情枕赵。

那條下午, Pat 用馬車將 Burnell 家的孩子接了回去位隶。她們看起來像游客拷窜。 Isabel 和 Lottie

——她們喜歡“游客”——上樓穿上了自己的圍裙。但是 Kezia 偷偷溜到后門涧黄,打開庭院里的白色大門篮昧。片刻后,沿著路望去笋妥,她看到了兩個小點恋谭。小點越來越大,朝著她走來挽鞠。她們一前一后走著。終于狈孔,她看清了信认,原來是 Kelvey 姐妹。

自評

文采之美

  • 開頭寫Lena當(dāng)著大家的面嘲弄Kelvey姐妹倆均抽,一系列動作描寫——sliding,gliding,giggling嫁赏,有重復(fù)的節(jié)奏感,畫面生動油挥。

  • ‘Yah, yer father’s in prison!’——此句中Yah潦蝇、yer、father都是底層工人階級的語言深寥。Lena以語言模仿來挖苦對方攘乒,企圖達到嘲諷效果。十分符合小孩子的惡作劇心理惋鹅。

故事之美

  • Kelvey小姐妹遭到同學(xué)嘲弄则酝,整個事件明顯分為三個階段。
  1. 倫娜說出了“長大當(dāng)女傭”為導(dǎo)火索闰集;
  2. Lena當(dāng)眾講出Kelvey姐妹父親在監(jiān)獄沽讹。事件達到高潮般卑;
  3. 小孩子都疏散,跳繩去了爽雄。即高潮后的紓解階段蝠检。

邏輯之美

  • 為什么小孩在眼睜睜看到Kelvey姐妹遭到嘲弄后,會出現(xiàn)'deeply excited'
    的心理狀態(tài)挚瘟?為什么跳繩會'skip so high'叹谁?因為倫娜做了大家都不敢做的事情,群童得到 vicarious satisfacation (替代的滿足)因此歡天喜地不能自已刽沾。跳繩也是某種興奮之后的 catharsis (宣泄)本慕。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市侧漓,隨后出現(xiàn)的幾起案子锅尘,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖布蔗,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件藤违,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡纵揍,警方通過查閱死者的電腦和手機顿乒,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來泽谨,“玉大人璧榄,你說我怎么就攤上這事“杀ⅲ” “怎么了骨杂?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長雄卷。 經(jīng)常有香客問我搓蚪,道長,這世上最難降的妖魔是什么丁鹉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任妒潭,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上揣钦,老公的妹妹穿的比我還像新娘雳灾。我一直安慰自己,他們只是感情好冯凹,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,412評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布佑女。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪团驱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上摸吠,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評論 1 289
  • 那天,我揣著相機與錄音嚎花,去河邊找鬼寸痢。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛紊选,可吹牛的內(nèi)容都是我干的啼止。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,904評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼兵罢,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼献烦!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起卖词,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤巩那,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后此蜈,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體即横,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,118評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,456評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年裆赵,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了东囚。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,599評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡战授,死狀恐怖页藻,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情植兰,我是刑警寧澤份帐,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站钉跷,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏肚逸。R本人自食惡果不足惜爷辙,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,857評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望朦促。 院中可真熱鬧膝晾,春花似錦、人聲如沸务冕。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至臊旭,卻和暖如春落恼,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背离熏。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工佳谦, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人滋戳。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評論 2 360
  • 正文 我出身青樓钻蔑,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親奸鸯。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子咪笑,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,465評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容