本來以為只有普通人容易把“車廂"寫成“車箱"孵稽,今天讀了某位當(dāng)代著名作家的一部中篇小說许起,其中竟然也赫然寫著“車箱",由此可見這是一個(gè)大家普遍錯(cuò)記誤寫的詞語菩鲜。
不過园细,這個(gè)錯(cuò)記誤寫雖然絕不規(guī)范,但從某種程度上說卻有情可原接校。
“廂"猛频,從廠相聲狮崩,本義指正房前面西邊的房子,引申為類似房子的設(shè)施鹿寻,如“車廂"“后備廂"“包廂”等睦柴。
“車廂",即指汽車毡熏、火車等載人裝貨的地方坦敌。
“箱",從?相聲痢法,本義即指車箱狱窘。《說文解字》:“箱:大車牝服也疯暑⊙挡瘢”《詩經(jīng)·小雅·大東》:“睆彼牽牛,不以服箱妇拯。"但是幻馁,從本義“車廂單引申為收藏衣物的器具以及類似箱子的東西,如衣箱越锈、鞋箱仗嗦、皮箱、書箱甘凭、信箱稀拐、風(fēng)箱等之后,本義“車箱"反而漸漸消失殆盡丹弱,最后被后起之詞語“車廂"所替代德撬。
現(xiàn)在,正式規(guī)定:廢除“車箱"寫法躲胳,統(tǒng)一規(guī)范為“車廂"蜓洪!