曾子有疾,孟敬子問之醋奠。曾子言曰:“鳥之將死榛臼,其鳴也哀;人之將死钝域,其言也善讽坏。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣例证;正顏色,斯近信矣迷捧;出辭氣织咧,斯遠(yuǎn)鄙倍矣∧铮籩豆之事笙蒙,則有司存∏旖酰”
哈皮波白話試譯:
曾子得了重病捅位,孟敬子去探望他。曾子自語說:“鳥在要死去的時候搂抒,它的鳴叫是哀傷的艇搀;人在要死去的時候,他的遺言是真誠可信的求晶⊙娴瘢”一個君主要對以下三條做人的方法特別重視:使自己的容貌生動和藹,則能夠避免暴戾和傲慢芳杏;端正自己的臉色矩屁,則能夠接近可信辟宗;說話的時候謙遜,則能夠遠(yuǎn)離粗鄙和狂言吝秕。而祭祀的事情泊脐,有司存負(fù)責(zé)∷盖停”
哈皮波賞析:
“動容貌容客、正顏色、出辭氣”曾子臨死前告誡孟敬子的為君的方法则剃。君主就是領(lǐng)導(dǎo)者耘柱,作為領(lǐng)導(dǎo)者的君主自然不能與庶民一樣嬉皮笑臉,應(yīng)該有君主該有的作派棍现。動容貌调煎,即要面容和藹,不可暴戾傲慢己肮,面容和藹則平易近人士袄,暴戾傲慢則拒人千里之外;正顏色谎僻,即要表情端正娄柳,不可嬉皮笑臉,表情端正則嚴(yán)肅認(rèn)真艘绍,嬉皮笑臉則馬虎大意,嚴(yán)肅認(rèn)真則可獲信任赤拒,嬉皮笑臉則多失信任;出辭氣诱鞠,即要說話謙虛有禮挎挖,不能囂張跋扈,謙虛有禮則說話文明爾雅航夺,囂張跋扈則說話粗魯野蠻蕉朵。這三條自古到今都可為領(lǐng)導(dǎo)者的作派要求。