朱爾斯
我們不提“死”這個(gè)字 我們不喜歡這個(gè)字
我們叫它“巧克力”
朱爾斯我這么說你明白嗎?
我們把巧克力這個(gè)詞和死亡替換
你怕巧克力嗎
“不怕”
如果死亡分為多種口味你還懼怕死亡嗎?
“不怕”
那我們現(xiàn)在玩一個(gè)造句的游戲
“榛仁兒巧克力我們現(xiàn)在叫它榛仁兒死亡 像這樣”
開始了
“榛仁兒死亡” ?“絲滑牛奶死亡”
“嗯是鬼,還有呢”
“橙皮夾心兒死亡”
“朗姆酒漬葡萄干死亡”
“特別好 接下來呢”
“淡綠色的開心果仁兒死亡”
“裹著苦可可粉的濃郁松露死亡”
對就是這樣
如果把死亡分為實(shí)心的和夾心的
實(shí)心以片狀及塊狀居多
夾心的混有細(xì)碎的果仁軟膠糖 ?餅干
這么看來死亡是不是就沒有那么可怕了尿贫?
那現(xiàn)在我告訴你朱爾斯
“媽媽要巧克力了”
“我告訴你的時(shí)候你是什么感覺”
“不開心”
“你不希望我告訴你嗎败砂?”
“是的 那樣我就會(huì)開心一點(diǎn) 或者
當(dāng)你巧克力的那天真的到了你再告訴我”
那我們接著造句好嗎
這次我們反過來換媽媽來
開始了
“巧克力是有尊嚴(yán)的”
“執(zhí)著與貪欲炮制的毒藥 銷腐智慧 禁固心靈
只有巧克力能打開自由的門斬?cái)嘀刖W(wǎng)一樣的煩憂”
“對于不再存在的人 痛苦也全不存在
在你擁有巧克力后萬物將隨你而來”
“我們都將有機(jī)會(huì)面對巧克力 人生就是這樣”
“巧克力是會(huì)降臨的”
我表達(dá)的清楚嗎朱爾斯
你還有什么問題想要問我嗎畔塔?
“媽媽
那你巧克力了之后我是不是就能用你的手機(jī)了抹竹?”
故事靈感來源于最近在看的一個(gè)BBC紀(jì)錄片《我死前的最后一個(gè)夏天》怜瞒。
其中一位患有絕癥的母親在跟女兒交流時(shí)說她不在女兒面前提“死”這個(gè)字父泳。女兒說,我們都叫它巧克力吴汪。
我也特別愛吃巧克力惠窄,疼痛,緊張或者難過的時(shí)候都想要抓一塊漾橙。
好的巧克力杆融,除了聞起來芳香甘美之外,入口也細(xì)膩迷人霜运。咬時(shí)會(huì)有清脆的聲響脾歇,隨即在口中的牙齒間輕巧地融化蒋腮。
好的巧克力口感細(xì)滑,可可的芳香始終在牙齒間流竄藕各。
好的巧克力徽惋,會(huì)讓人忘記痛苦。