古詩漫游指南 008
[唐]白居易
花時同醉破春愁,
醉折花枝作酒籌敬飒。
忽憶故人天際去邪铲,
計程今日到梁州。
烏青復(fù)讀版:
記得花開那陣子
一起在路邊喝酒
喝高了我們折了很多花枝
突然想起你已經(jīng)去了地球的另一端
如果沒算錯的話
今天該到了康涅狄格州
這是一首想念朋友的詩无拗,是一個詩人想念另一個詩人的詩带到,也是一個男人想念另一個男人的詩,白居易寫給元稹的英染。最后一句實(shí)在美妙揽惹,一個朋友去了遠(yuǎn)方,詩人在一首詩里算出了對方此刻的坐標(biāo)四康,這才是真正的“詩與遠(yuǎn)方”嘛搪搏。其實(shí)大家都有這種體驗(yàn),思念一個人的時候闪金,總會不由自主的去想對方此刻在哪兒疯溺。所以很多APP才會有“與對方分享位置”之類的功能。而1207年以前老白把這種日常體驗(yàn)直接寫出來了毕泌。這又是一次“時空與詩”的絕妙碰撞喝检。
PS.據(jù)說老白算的非常精確,當(dāng)時元稹正在康涅狄格州撼泛,哦不挠说,梁州。更玄乎的是元稹當(dāng)天也寫了一首詩《梁州夢》愿题,說夢到了白居易损俭,還夢到了兩人一起折花枝的事兒,咦...又折花枝...倆大老爺們老想著折花枝算幾個意思潘酗?哦對了不止兩人杆兵,還有李十一