原文
萬枝香雪開已遍生棍,細雨雙燕。鈿蟬箏媳谁,金雀扇涂滴,畫梁相見友酱。雁門消息不歸來,又飛回柔纵。
注釋
香雪:指春天白色的花朵缔杉,杏花或梨花均可。
鈿(diàn)蟬箏:鑲嵌著金蟬的箏搁料。鈿或详,鑲嵌,一作“細”加缘。
金雀扇:繪有金雀的扇子鸭叙。
畫梁:彩繪的屋梁,此處指燕棲的地方拣宏。
雁門:即雁門關沈贝,在今山西代縣,古為戍守重地勋乾,這里泛指邊塞宋下。消息:指遠征夫君的音信。
譯文
雪白馨香的梨花辑莫,在萬千枝頭開遍学歧。細細的春雨里,飛來一雙春燕各吨。只有扇面上無語的金雀枝笨,古箏上默默的金蟬,與梁上雙燕相見揭蜒。他遠征雁門一去無消息横浑,春燕也不忍這孤寂難堪,才飛來屉更,又飛還徙融。