Chapter21

1.plummet

V-I If an amount, rate, or price plummets, it decreases quickly by a large amount.

2.peckish

ADJ If you say that you are feeling peckish, you mean that you are slightly hungry.

3.dispirited

ADJ If you are dispirited, you have lost your enthusiasm and excitement.

4.strew

V-T To strew things somewhere, or to strew a place with things, means to scatter them there.

5.smolder

V-I If something smoulders, it burns slowly, producing smoke but not flames.

6.frivolous

ADJ If you describe an activity as frivolous, you disapprove of it because it is not useful and wastes time or money.

7.sinister

ADJ Something that is sinister seems evil or harmful.?

8.regurgitate

V-T If a person or animal regurgitates food, they bring it back up from their stomach before it has been digested.

9.forage

V-I If someone forages for something, they search for it in a busy way.

10.eclair

a type of long pastry that is filled with whipped cream or a sweet cream filling and usually topped with chocolate

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末泵额,一起剝皮案震驚了整個濱河市躺酒,隨后出現(xiàn)的幾起案子已艰,更是在濱河造成了極大的恐慌惶看,老刑警劉巖荒勇,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,539評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異役拴,居然都是意外死亡辐赞,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,594評論 3 396
  • 文/潘曉璐 我一進店門搂根,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來珍促,“玉大人,你說我怎么就攤上這事兄墅√咝牵” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,871評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵隙咸,是天一觀的道長沐悦。 經(jīng)常有香客問我,道長五督,這世上最難降的妖魔是什么藏否? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,963評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮充包,結(jié)果婚禮上副签,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己基矮,他們只是感情好淆储,可當我...
    茶點故事閱讀 67,984評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著家浇,像睡著了一般本砰。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上钢悲,一...
    開封第一講書人閱讀 51,763評論 1 307
  • 那天点额,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼莺琳。 笑死还棱,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的惭等。 我是一名探鬼主播珍手,決...
    沈念sama閱讀 40,468評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了琳要?” 一聲冷哼從身側(cè)響起料扰,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎焙蹭,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體嫂伞,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,850評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡孔厉,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,002評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了帖努。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片撰豺。...
    茶點故事閱讀 40,144評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖拼余,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出污桦,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤匙监,帶...
    沈念sama閱讀 35,823評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布凡橱,位于F島的核電站,受9級特大地震影響亭姥,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏稼钩。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,483評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一达罗、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望坝撑。 院中可真熱鬧,春花似錦粮揉、人聲如沸巡李。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,026評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽侨拦。三九已至,卻和暖如春蝠引,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間阳谍,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,150評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工螃概, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留矫夯,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,415評論 3 373
  • 正文 我出身青樓吊洼,卻偏偏與公主長得像训貌,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,092評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容