《左傳》成公十三年
【題解】
本文是《左傳》中最完整筹麸、典型的外交辭令。魯成公十一年(前580)文判,晉厲公與秦桓公約定在令狐(今山西猗氏縣)會(huì)盟,秦桓公違約未至室梅。接著戏仓,秦國(guó)又聯(lián)合狄、楚亡鼠,妄圖引導(dǎo)二國(guó)伐晉赏殃,秦、晉關(guān)系惡化间涵,導(dǎo)致晉派呂相去與秦國(guó)絕交仁热。呂相的長(zhǎng)篇言辭中列舉了秦、晉二國(guó)歷代邦交的情況勾哩,以大量事實(shí)來說明與指責(zé)秦國(guó)的背信棄義抗蠢、自絕于晉,同時(shí)又留有轉(zhuǎn)圜的余地钳幅,希望秦國(guó)能悔悟和好物蝙。全文以雄辯壯闊著稱,在委婉中鋒芒畢露敢艰,系統(tǒng)而富有條理诬乞,充分利用了夸飾鋪張、縱橫反復(fù)的論辯手段钠导,甚至強(qiáng)詞奪理震嫉,揭示了當(dāng)時(shí)大國(guó)之間激烈的政治、軍事牡属、外交斗爭(zhēng)的實(shí)質(zhì)票堵,對(duì)后世“檄文”一類文章產(chǎn)生了較大的影響。
晉侯使呂相絕秦〔1〕逮栅,曰:
“昔逮我獻(xiàn)公及穆公相好〔2〕悴势,戮力同心〔3〕,申之以盟誓措伐,重之以昏姻〔4〕特纤。天禍晉國(guó),文公如齊侥加,惠公如秦捧存。無祿〔5〕,獻(xiàn)公即世〔6〕。穆公不忘舊德昔穴,俾我惠公用能奉祀于晉〔7〕镰官。又不能成大勛,而為韓之師〔8〕吗货。亦悔于厥心泳唠,用集我文公〔9〕,是穆之成也〔10〕卿操。
【注釋】
〔1〕晉侯:晉厲公警检。 呂相:魏锜之子魏相。
〔2〕昔逮:自從害淤。
〔3〕戮力:并力,合力拓售。
〔4〕昏姻:即婚姻窥摄。
〔5〕無祿:沒有福祿。即不幸础淤。
〔6〕即世:去世崭放。
〔7〕用:因而。 奉祀:主持祭祀鸽凶。即為國(guó)君币砂。秦納惠公在僖公十年(前650)。
〔8〕韓之師:僖公十五年(前645)玻侥,二國(guó)在韓地交戰(zhàn)决摧,晉惠公被秦國(guó)俘虜,后放回凑兰。
〔9〕集:成就掌桩,成全。秦納文公在僖公二十四年(前636)姑食。
〔10〕成:成就波岛,成全。
【譯文】
晉厲公派呂相去與秦國(guó)絕交音半,說:
“自從我們獻(xiàn)公與你們穆公相互友好则拷,合力同心,用盟誓加以申明曹鸠,又用婚姻來加深這種關(guān)系煌茬。上天降禍給晉國(guó),文公去了齊國(guó)物延,惠公到了秦國(guó)宣旱。不幸,獻(xiàn)公去世叛薯,穆公不忘昔日的情義浑吟,使我們惠公因此能在晉國(guó)主持祭祀笙纤。但他又不能完成這一重大功勛,從而發(fā)動(dòng)了韓地的戰(zhàn)役组力。他后來心中懊悔省容,因此支持我們文公登上君位,這是穆公成全我們的結(jié)果燎字。