Hey, I’ve got some news, some good news and some bad news.
嘿浦徊,我有一些消息,好消息和壞消息天梧。
OK, give me the bad news first.
好吧盔性,先聽壞消息。
We're moving to a new office.
我們要搬新辦公室了呢岗。
When is this going to happen?
這是什么時(shí)候的事冕香?
We are supposed to move at the end of next month.
我們應(yīng)該在下個(gè)月底就會搬。
How far away is the new office?
新辦公室遠(yuǎn)嗎后豫?
We are not sure yet, but it will mean a longer commute for most of us.
我不是很確定悉尾,但是對于大多數(shù)人意味著上班時(shí)間更長了。
The new office will probably be on the other side of the city.
新辦公室可能在城市的另一邊挫酿。
The commute is already too long for me and I’m not going to change flats.
對于我來說上下班時(shí)間已經(jīng)很長了构眯,而且我不想換公寓。
We just bought one.
我們剛買了一個(gè)早龟。
Anyway, what’s the good news?
不管它了惫霸,好消息是什么?
The good news is that we are going to expand.
好消息是我們公司要擴(kuò)張了葱弟。
The company is growing so we are gonna hire more people.
公司增長壹店,所以我們需要招聘更多員工。
Well, I’ve got some news for you too.
好吧芝加,我也有個(gè)消息告訴你硅卢。
I hope it’s a good news.
我希望是個(gè)好消息。
Well, that depends on your point of view.
好吧,取決于你的觀點(diǎn)立場将塑。
I’m planning to start my own business.
我計(jì)劃開始創(chuàng)業(yè)了脉顿。
Why? I thought you were happy working here.
為什么?我認(rèn)為你在這里工作很開心抬旺。
I like the work, but I’m not learning anything new.
我喜歡這份工作弊予,但是我學(xué)不到任何新東西了。
I think I can do better on my own.
我認(rèn)為我可以做的更好开财。
I was planning to wait a few months.
我計(jì)劃等幾個(gè)月汉柒。
But now that the office is moving, I’m ready to make the change.
但是現(xiàn)在我們辦公室要搬了,我已經(jīng)做好改變準(zhǔn)備责鳍。
What does your wife think?
你的妻子怎么想碾褂?
She’s in favor ofit and she'll help me.
她贊成,她會幫助我的历葛。
She’s already designing a website.
她已經(jīng)在設(shè)計(jì)網(wǎng)站了正塌。
We’ll work from home at first.
我先在家工作。
So you really are serious about this?
所以你是認(rèn)真的恤溶?
You’re taking a big risk.
這是要冒大風(fēng)險(xiǎn)的乓诽。
Most new businesses fail.
大多數(shù)新企業(yè)都失敗了。
Yes, I know, but if I don’t do it now, I never will.
是的我知道咒程,但是如果我現(xiàn)在不做鸠天,我永遠(yuǎn)都不會做。
I’m tired of working for others.
我厭倦了為別人工作帐姻。
I know what you mean.
我明白你說的意思稠集。
Don’t tell anyone about this, OK?
不要告訴其他人好嗎?
It’s still a secret.
到目前為止還是個(gè)秘密饥瓷。
Sure, I won’t say anything to anybody.
當(dāng)然剥纷,我不會對任何人說任何事。
I’m sure this will come as a surprise to everyone.
我確定這對所有人來說是個(gè)驚喜呢铆。
I’m sure changing offices will also come as a surprise to people.
我相信換辦公室也是個(gè)驚喜晦鞋。
This is exactly why I want to work on my own.
我正式我為什么想要為自己工作的原因。
I don’t like these kinds of surprises.
我不喜歡這種形式的驚喜棺克。
You are right about that.
你說的對鳖宾。
When are you gonna let people know?
你準(zhǔn)備什么時(shí)候讓他們知道?
I’ll make the announcement at the beginning of next month.
我將在下個(gè)月初公布此事逆航。