Here in the garden, among the flowers
花園之中 置身花叢
Smells of roses that fill my head
玫瑰花香 芬芳馥郁
And the sun beams through the tree trunks
陽(yáng)光溫柔 撫摸樹(shù)影
Dancing around me in purple red
紫色飛舞 蕩漾我身
And the river's always flowing
潺潺流水 永不停息
And like love it finds its way
猶如愛(ài)情 需要指引
I sing my song when the wind blows
微風(fēng)拂面 我心輕吟
All misgivings I will allay
所有悲傷 消失無(wú)蹤
But what if night time lingers over
漫漫長(zhǎng)夜 如期來(lái)臨?
Stay forever around my heart
困擾我心 永不離去
And the shadows will all surround me
漫長(zhǎng)黑夜 圍繞我身
Could I see though it's so dark
問(wèn)我能否 望穿陰影
And what if your love goes away now
若你離去 誰(shuí)來(lái)代替
Leave me lost here and all alone
孤身一人 守候此地
Oh, Could I find a way through it
既已如此 何須逃離
Could I live here when you are gone, are gone
你若離去 何時(shí)再回 再回
Cos I've been searching through my whole life
用我一生 尋你蹤跡
For a place to call my own
天涯何處 許我尋覓
Now I finally have found what I love
如今看透不再癡迷
Among roses I found my home
玫瑰花從 容我棲身 ?
?But what if night time lingers over
漫漫長(zhǎng)夜 如期來(lái)臨?
Stay forever around my heart
困擾我心 永不離去
And the shadows will all surround me
漫長(zhǎng)黑夜 圍繞我身
Could I see though it's so dark
問(wèn)我能否 望穿陰影
And what if your love goes away now
若你離去 誰(shuí)來(lái)代替
Leave me lost here and all alone
孤身一人 守候此地
Oh, Could I find a way through it
既已如此 何須逃離
Could I live here when you are gone
你若離去 何時(shí)再回
Here in the garden among the flowers
花園之中 置身花叢
Smells of roses that fill my head
玫瑰花香 芬芳馥郁
Now I finally have found what I love
如今看透 不再癡迷
Among roses I found my home
玫瑰花從 容我棲身
Now I finally have found my home, my home
玫瑰花從 容我棲身
Among the roses, among roses, among roses...
容我棲身 容我棲身