Smell of Roses (把悲傷留給自己 英文版)

Here in the garden, among the flowers

花園之中 置身花叢

Smells of roses that fill my head

玫瑰花香 芬芳馥郁

And the sun beams through the tree trunks

陽(yáng)光溫柔 撫摸樹(shù)影

Dancing around me in purple red

紫色飛舞 蕩漾我身

And the river's always flowing

潺潺流水 永不停息

And like love it finds its way

猶如愛(ài)情 需要指引

I sing my song when the wind blows

微風(fēng)拂面 我心輕吟

All misgivings I will allay

所有悲傷 消失無(wú)蹤

But what if night time lingers over

漫漫長(zhǎng)夜 如期來(lái)臨?

Stay forever around my heart

困擾我心 永不離去

And the shadows will all surround me

漫長(zhǎng)黑夜 圍繞我身

Could I see though it's so dark

問(wèn)我能否 望穿陰影

And what if your love goes away now

若你離去 誰(shuí)來(lái)代替

Leave me lost here and all alone

孤身一人 守候此地

Oh, Could I find a way through it

既已如此 何須逃離

Could I live here when you are gone, are gone

你若離去 何時(shí)再回 再回


Cos I've been searching through my whole life

用我一生 尋你蹤跡

For a place to call my own

天涯何處 許我尋覓

Now I finally have found what I love

如今看透不再癡迷

Among roses I found my home

玫瑰花從 容我棲身 ?

?But what if night time lingers over

漫漫長(zhǎng)夜 如期來(lái)臨?

Stay forever around my heart

困擾我心 永不離去

And the shadows will all surround me

漫長(zhǎng)黑夜 圍繞我身

Could I see though it's so dark

問(wèn)我能否 望穿陰影

And what if your love goes away now

若你離去 誰(shuí)來(lái)代替

Leave me lost here and all alone

孤身一人 守候此地

Oh, Could I find a way through it

既已如此 何須逃離

Could I live here when you are gone

你若離去 何時(shí)再回

Here in the garden among the flowers

花園之中 置身花叢

Smells of roses that fill my head

玫瑰花香 芬芳馥郁

Now I finally have found what I love

如今看透 不再癡迷

Among roses I found my home

玫瑰花從 容我棲身

Now I finally have found my home, my home

玫瑰花從 容我棲身

Among the roses, among roses, among roses...

容我棲身 容我棲身

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末债沮,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市生均,隨后出現(xiàn)的幾起案子华嘹,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖厢呵,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,718評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件维费,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異左痢,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)瞒大,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,683評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)螃征,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人透敌,你說(shuō)我怎么就攤上這事盯滚。” “怎么了酗电?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 158,207評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵魄藕,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我撵术,道長(zhǎng)背率,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,755評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任嫩与,我火速辦了婚禮寝姿,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘划滋。我一直安慰自己饵筑,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,862評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布处坪。 她就那樣靜靜地躺著根资,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪稻薇。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嫂冻,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 50,050評(píng)論 1 291
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音塞椎,去河邊找鬼桨仿。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛案狠,可吹牛的內(nèi)容都是我干的服傍。 我是一名探鬼主播钱雷,決...
    沈念sama閱讀 39,136評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼吹零!你這毒婦竟也來(lái)了罩抗?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,882評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤灿椅,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎套蒂,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體茫蛹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,330評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡操刀,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,651評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了婴洼。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片骨坑。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,789評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖柬采,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出欢唾,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤粉捻,帶...
    沈念sama閱讀 34,477評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布礁遣,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響杀迹,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏亡脸。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,135評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一树酪、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望浅碾。 院中可真熱鬧,春花似錦续语、人聲如沸垂谢。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,864評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)滥朱。三九已至,卻和暖如春力试,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間徙邻,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,099評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工畸裳, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留缰犁,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,598評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像帅容,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親颇象。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,697評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容