五百英里

前段時(shí)間被一首叫做「Five Hundred Miles」的歌單曲循環(huán)了。

其簡(jiǎn)單而百轉(zhuǎn)千腸的旋律嚎研,樸素又回味無(wú)窮的歌詞挨约,和聲 × 吉他 × 小提琴共同加持的第二聲部叉橱,無(wú)論是聽(tīng)歌胖烛,品讀歌詞眼姐,還是閉上眼睛細(xì)聽(tīng)形成其底色的伴奏,都能讓人反復(fù)咀嚼洪己,一遍又一遍妥凳。品至某處,若觸及心中的什么答捕,渾身起一陣雞皮疙瘩,淚水便在眼眶里打轉(zhuǎn)——這歌我不能多聽(tīng)屑那。

與心上人不辭而別的畫(huà)面躍然紙上
一句又一句重復(fù)的「a hundred miles」樸素簡(jiǎn)單拱镐,又強(qiáng)迫癥似地縈環(huán)耳際,讓人揮之不去這抓心的鄉(xiāng)愁
離家五百英里持际,還要向上帝哀嘆沃琅,放在今天這距離算遠(yuǎn)嗎?其實(shí)是一個(gè)遙遠(yuǎn)的蜘欲,鄉(xiāng)土的美國(guó)益眉,借這旋律娓娓講著她的一些已老去的故事

歌詞竟可以寫(xiě)得如此簡(jiǎn)單,直白姥份,甚至是「粗糙」郭脂,但看似不斷重復(fù)的歌詞,借著變換的音調(diào)澈歉,每一句卻都溢出新的一層情緒展鸡。這就是詩(shī)歌的魅力所在,也是音樂(lè)賦予語(yǔ)言的能力埃难。其實(shí)這種套路我們很熟悉:

如果你愿意一層一層一層地剝開(kāi)我的心

——「楊宗緯 · 洋蔥」

有趣的是莹弊,網(wǎng)易云音樂(lè)的翻譯也成為足以與原曲原詞交相輝印的一個(gè)再創(chuàng)作:

Away from home, away from home

背負(fù)一切,背井離鄉(xiāng)

Away from home, away from home

家在遠(yuǎn)方涡尘,我卻再難回去

將多次重復(fù)的同一句英文歌詞忍弛,翻譯成不同的中文句子,既巧妙地避免了直譯為重復(fù)的中文句子將顯得枯燥無(wú)味的尷尬考抄,又利用中文「言簡(jiǎn)意賅」的特殊語(yǔ)言能力將原詞想表達(dá)的略顯抽象的情感具象化了——長(zhǎng)于邏輯性的英文難以(注意只是難以细疚,而非不能)兼顧的「語(yǔ)言簡(jiǎn)潔」「情感復(fù)雜」「寓意具象」三角,一位普通的中文翻譯者使用并非高深的中文就已初步實(shí)現(xiàn)了座泳,不可謂不妙惠昔。當(dāng)然幕与,并非原詞不想「具象」,實(shí)際上「抽象」恰是作詞者在本曲中追求的核心美感之一镇防;譯文所難掩的粗糙也不難指出啦鸣,但這些都不過(guò)是「瑕不掩瑜」之「瑕」罷了。

同樣的原詞作詞手法(故意多次重復(fù))和翻譯方式(譯為變化的中文詞句)在全曲中處處可見(jiàn)来氧,請(qǐng)看大屏幕:

This-a way, this-a way

這般潦倒诫给,這般困頓

This-a way, this-a way

這般處境,慘慘戚戚

Lord, I can't go back home this-a way

這樣的我又怎好意思回到家去

一首歌啦扬,寫(xiě)離家五百英里的鄉(xiāng)愁中狂。

離家在外,放在今天扑毡,算什么大事胃榕?無(wú)論美國(guó),還是中國(guó)瞄摊,鄉(xiāng)愁似乎都不再是值得談?wù)摰那殂貉郑瑢?duì)高速交通的習(xí)以為常,以及對(duì)財(cái)富换帜、成功和自由——而非故鄉(xiāng)——的「歸屬感」楔壤,都讓流動(dòng)成為平常,守舊才是奇葩惯驼。然而正是這種反現(xiàn)代式的自然流露和喋喋不休蹲嚣,及其恰好創(chuàng)作于現(xiàn)代化的最前沿、資本主義的引領(lǐng)者:美國(guó)這一事實(shí)祟牲,讓這首曲子有了一種反差式的隙畜、沖突化的鬼魅味道。

「Five Hundred Miles」的「離家」v.「Take Me Home Country Roads」的「回家」疲眷,也自相映成趣

五百英里禾蚕,放在我們,算什么距離狂丝?從小離家都不遠(yuǎn)的我换淆,卻已習(xí)得鄉(xiāng)愁此物并不全然是對(duì)具象的那個(gè)出生地的思念。我們遠(yuǎn)離了什么几颜,告別過(guò)什么倍试,得到過(guò)而又失去了什么,曾經(jīng)近在咫尺而今遙遙不可及的什么蛋哭,在我們的心理結(jié)構(gòu)中县习,都會(huì)發(fā)育成為「故鄉(xiāng)」這樣一個(gè)存在。這首曲子令人想象起的彼時(shí)彼地,一位承載了我所有思念的戀人躁愿,含著淚眼叛本,割舍了我的背影,望斷天涯路彤钟。

那么来候,究竟我們

遠(yuǎn)離了什么,告別了什么逸雹,魂?duì)繅?mèng)縈营搅、遙不可及的是什么。

遺忘梆砸、思念转质,不忍、不舍的是什么帖世。

這歌休蟹,我不能多聽(tīng)。

--

網(wǎng)易云音樂(lè)鏈接點(diǎn)此進(jìn)入日矫,騰訊視頻 MV 附在下方:


Five Hundred Miles
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鸡挠,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子搬男,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖彭沼,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,602評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件缔逛,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡姓惑,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)褐奴,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,442評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)于毙,“玉大人敦冬,你說(shuō)我怎么就攤上這事∥ň冢” “怎么了脖旱?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 152,878評(píng)論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)介蛉。 經(jīng)常有香客問(wèn)我萌庆,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么币旧? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 55,306評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任践险,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘巍虫。我一直安慰自己彭则,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,330評(píng)論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布占遥。 她就那樣靜靜地躺著俯抖,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪筷频。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蚌成,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,071評(píng)論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音凛捏,去河邊找鬼担忧。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛坯癣,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瓶盛。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,382評(píng)論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼示罗,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼惩猫!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蚜点,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,006評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤轧房,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后绍绘,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體奶镶,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,512評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,965評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年陪拘,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了厂镇。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,094評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡左刽,死狀恐怖捺信,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情欠痴,我是刑警寧澤迄靠,帶...
    沈念sama閱讀 33,732評(píng)論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站斋否,受9級(jí)特大地震影響梨水,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜茵臭,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,283評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一疫诽、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦奇徒、人聲如沸雏亚。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,286評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)罢低。三九已至,卻和暖如春胖笛,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間网持,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,512評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工长踊, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留功舀,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,536評(píng)論 2 354
  • 正文 我出身青樓身弊,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像辟汰,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子阱佛,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,828評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 這幾天下班回家的路尤其有味帖汞。金黃色的濃郁花香隨著微風(fēng),輕一陣凑术,濃一陣翩蘸,像是細(xì)碎的金黃色顆粒,將整個(gè)路面充盈得恰到好...
    唐妮兒閱讀 623評(píng)論 3 4
  • 1.基礎(chǔ)篇 1.文檔樹(shù)dom范圍淮逊,節(jié)點(diǎn)類型鹿鳖,節(jié)點(diǎn)關(guān)系,getElements,children,sibling 2...
    Marks閱讀 205評(píng)論 0 0
  • 看見(jiàn)花滿地 看見(jiàn)雨滴檐 看見(jiàn)風(fēng)吹沙 看見(jiàn)你流淚 花滿地壮莹,雨滴檐 風(fēng)吹沙,人流淚 是沙迷眼還是花觸情 是人落淚還是雨...
    南山野狐閱讀 128評(píng)論 0 0
  • 上面的這副圖片胶台。來(lái)自老美的電影《斯坦福監(jiān)獄實(shí)驗(yàn)》。 這部電影是根據(jù)發(fā)生在現(xiàn)實(shí)中的真實(shí)案例改變的杂抽。而真實(shí)的案例诈唬,就是...
    73feb922c323閱讀 1,255評(píng)論 0 0