? ? 看著那閃爍的星星欺劳,生存的希望可能就擺在眼前。
可我卻不太愿意拿起船槳向著星群所在的方向劃去瓣俯,因?yàn)檫@可能會讓我們兩個(gè)付出生命的代價(jià)杰标。
維娜也明白我心中的顧慮。如果拿出船槳貿(mào)然劃水前行彩匕,速度固然會加快腔剂,但如果驚動了潛伏在這海平面之下的恐怖怪物,那可就絲毫沒有了生存的希望驼仪。
背包里的食物和水大概只能支撐我們二到三日的消耗掸犬,如果繼續(xù)隨波逐流的話很可能會越漂越遠(yuǎn),從而失去這次沖出迷霧機(jī)會绪爸。
沉寂了片刻湾碎,最終維娜和我決定放手一搏。
船槳是由塑膠制成奠货,十分的輕便揮動起來也不費(fèi)力介褥。
我和維娜一左一右劃著船槳,向著紫色星群所在的地方劃去递惋。為了避免驚動其他的未知怪物萍虽,我們只有盡可能的控制劃槳的力度超全,不造成太大的水花與聲響。
我之前胸口的傷還沒有痊愈见咒,每劃一下槳胸口都會傳來劇烈的疼痛改览。
維娜看我臉色慘白视事,不止一次的要求我暫作休息,我都拒絕了虏辫。
我不知道為什么我要拒絕,胸口的劇痛讓我難以忍受娄昆,對海面之下未知怪物的懼怕占據(jù)著我的大腦。
可是那被迷霧覆蓋的星群就像有一種特別的魔力一樣扒俯,不斷的吸引著我向著它前行。
那紫色的光芒在腦海中依稀記得,和夢中“天使”帶我去過的地方一樣磕蒲,是那被絢麗紫色光芒所籠罩的雄偉宮殿。
隨著距離的靠近,越來越多的紫色星群浮現(xiàn)在我和維娜的眼前许起。我突然注意到一點(diǎn)值得高興的異车牖現(xiàn)象狮崩。
隨著那紫色星群的出現(xiàn),附著在救生艇之上的惡心蠕蟲開始變得躁動坦敌。它們不斷的抽搐和扭曲著身體嵌屎,好像十分痛苦的樣子妇拯。
它們似乎非常懼怕前方迷霧當(dāng)中的那些紫色星群仗嗦,就像草原之上的迷途羔羊忽然遇到狼群一樣丹弱。
漸漸的那些惡心的蠕蟲一個(gè)接著一個(gè)落入了大海蜓洪。它們非常懼怕那些紫色的星群,或是那些星群散發(fā)出的光芒恐仑,又或是那些星群可以散發(fā)出讓這些蠕蟲恐懼的磁場等等坚冀,以我的閱歷和經(jīng)驗(yàn)無法解答這一切。
維娜也對這突如其來的一切感到不可思議液南,她眼中充滿好奇的看向我喘帚。我也沒有對她解釋什么吹由,因?yàn)槲腋静恢廊绾谓忉屵@一切粗合,我們只有靜靜的看著這一切的發(fā)生到結(jié)束磕道。
所發(fā)生的這一切伶丐,并沒有讓我和維娜放松警惕贿堰,畢竟周遭的迷霧還未消散。
我們一直在劃船前進(jìn)著⊥撸可能我的胸口已經(jīng)習(xí)慣的劃船的機(jī)械式動作瘦癌,每次用力也沒有之前那么劇烈的疼痛感斤寇。
一直在前進(jìn)著肿仑,盡管已經(jīng)筋疲力盡伟端,也在堅(jiān)持向前行進(jìn)霜医,絲毫沒有放棄生的希望吗购。
但這了無邊際的迷霧毫無消散的跡象踱启,隨著食物和淡水的消耗殆盡胚想,這給我們剛剛堅(jiān)定的信念打了一記響亮的耳光牙躺。
天邊的紫色星群是那么的遙遠(yuǎn)半抱,我們就像追趕日光的朝圣者一樣史简,不知疲倦殉农,全心全意危队,以求那是能夠拯救我們的神跡。
不知是從什么時(shí)候開始,救生艇漸漸的開始變得顛簸,海浪也不像先前的那樣軟弱無力。
前方的海面之上浮現(xiàn)出很多尖銳且漆黑的礁石章咧。雖然濃霧變淡了許多疼约,由于視線的原因有很多次也差點(diǎn)徑直撞了上去倡缠。
也算是有驚無險(xiǎn)采桃,我們都一一躲了過去。
前方的海礁越來越密集,礁石之間的水流十分湍急讓人難以控制方向沙廉。
倒霉的是海面之下的礁石群和救生艇距離太近亮隙,一不小心就被尖銳的礁石所刺破促王,救生艇失去了原有的浮力迅耘,開始慢慢下沉栖秕。
還好暑塑,這里水深只到膝蓋,讓失去救生艇的我們不足以被這片恐怖海域所吞沒。
站在礁石之上我細(xì)致的觀察著四周,借著濃霧的減弱辉巡,慢慢的看清了周遭的景象钥组。
一根根尖銳且漆黑的礁石像長矛一樣刺穿了大海屿附,靜靜的矗立在海面之上压恒。
這景象我不曾見過妆兑,也無法用語言來形容腺逛,或許我找不到契合的詞句來描述我的所見,籠統(tǒng)一點(diǎn)可以是“惡魔的巢穴”。
周圍的濃霧雖然減輕了許多,但也不足以讓我觀察更遠(yuǎn)的景象√志拢現(xiàn)在的我已經(jīng)辨識不出方向埋泵,因?yàn)樗闹芎翢o可以認(rèn)清方向的參照物浴井,例如:太陽,月亮……。
還好海洼,天空中的紫色星群還未消失,似乎還變得更亮了羊异。
它就像指引我們前行的明燈一樣,讓我和維娜能夠擁抱希望,不斷的拿出勇氣對抗這恐怖詭異的一切楚堤。
我牽著維娜的手不斷的礁石之中穿行滚躯,朝著那星群所在的方向。
這片海域的巖石異常的鋒利堅(jiān)硬靴患,我嘗試用力掰下一塊腿时,但無論多么用力那巖石絲毫未動。
不知道是由什么材質(zhì)構(gòu)成,維娜也從未見過如此奇特的礁石,細(xì)看表面就像黑色的水晶一般十分美麗否淤。(這里就將它稱作“黑晶”)
此時(shí)我們無心觀賞這奇特的巖石石抡,只是稍作休息便繼續(xù)出發(fā)隐解,持續(xù)的低溫讓我和維娜感到十分的不適续徽。
在這種環(huán)境下土全,穿著被浸濕的衣物如果不持續(xù)的行動讓身體發(fā)熱的話,我們很可能會患上“低溫癥”绘盟。一旦患上“低溫癥”的話情況對我們會非常不利。
艱難的行走著,穿過一塊塊漆黑的礁石龄毡,忍受著冰冷的空氣和海水吠卷。
不知在什么時(shí)候開始,四周的礁石越來越矮沦零,腳底的觸感也開始變得松軟祭隔。
“沙子!”路操,我和維娜幾乎同時(shí)說出了這個(gè)單詞疾渴,這令我感到十分的高興,心中的激動不言而喻寻拂。
但凡礁石和沙子出現(xiàn)在一起程奠,前方很大幾率會是島嶼或陸地。
很顯然祭钉,我們的猜測是對的瞄沙。隨著不斷的前進(jìn),腳下的水位越來越淺慌核,最后顯現(xiàn)在我們面前的是一片乳白色的沙灘距境。
沙灘和周圍的濃霧顏色相近,就像合為一體一樣垮卓,讓人絲毫分辨不清垫桂。
紫色的星光依舊被濃霧籠罩,此時(shí)它們的光芒更加明亮了粟按。
踩著腳下松軟的沙灘诬滩,緊張的心情也隨之卸下。
當(dāng)務(wù)之急是在這個(gè)“島嶼”之上找到一個(gè)可以休息的地方灭将,畢竟我們的體力已經(jīng)到了極限疼鸟。
但奇怪的是這里除了海水,沙灘庙曙,竟然一點(diǎn)生物存在的跡象都沒有空镜,要不是海水不斷拍打著的海浪,我甚至以為時(shí)間靜止了捌朴。
“杰克……”吴攒,我的耳邊傳來了維娜的呼喚,同時(shí)那牽著維娜的左手也突然變得沉重砂蔽。
體力不支的我根本無法承受洼怔,以至于我們雙雙摔倒在了沙灘之上。
回頭一看左驾,維娜整個(gè)人癱在松軟的沙子之上镣隶,她已經(jīng)筋疲力盡泽台,原本紅潤的臉龐此時(shí)已經(jīng)變得慘白。