百人工程2017年第1期146號Alisa20170810打卡

音頻:head shoulders knees toes, Peppa Pig Muddy puddles,岳陽樓記导街,Sitting on the carpet,ring around the roses

動畫:

2a Unit 1 Sitting on the carpet

2a Unit 2 Ring around the roses

中文繪本:《愛哭的貓頭鷹??》、《有個性的羊》便脊、你好,數(shù)學(xué)系列之《船夫大叔》

英文繪本:Frog and Toad-A swim光戈,F(xiàn)rom Head To Toe

分級:海尼曼March to Park哪痰、The Little Red Hen、All about Penguin久妆,牛津樹An important case

圖片發(fā)自簡書App

游戲及語言應(yīng)用

1晌杰,Sitting on the carpets

昨晚到家正好老二睡著了,趕緊先陪老大筷弦!因為2a剛開始肋演,所以先看了2遍動畫,就開始玩了烂琴。Baby爹殊,Come here! Give me a big hug. 抱抱然后開始游戲。Ok奸绷!Let's sit on the carpet. Sitting on the carpet 123, Sitting on the carpet you and me. Alisa梗夸,stand up. Yeah ! Alisa,sit down, oh! Alisa is dancing all around the ball.還沒有引入Town的概念号醉,慢慢滲透反症。

2,ring around the roses

用公眾號給娃看得動畫畔派,看完第一單元铅碍,娃又看到第二單元去了,我本來只打算做Unit1的游戲的父虑。臨時設(shè)計了游戲该酗,拿手工彩紙剪成花瓣,跟娃玩了起來士嚎,開心死了呜魄,就是光腳丫踩了好多顏色在腳掌上。后來不過癮又剪了一些莱衩。

Baby爵嗅,you want to play this game? Yes. Then we need to make some petals first. But what can be made into petals? I see. We can cut some handmade paper into tatters. Ok, let's do it.

Pocket. Where's a pocket? Baby. Where's your straw hat? Let's use your straw hat as a pocket.

Ring around the roses,A pocket full of posies. Ashes Ashes笨蚁,we all fall down.

Jump around the roses睹晒,A pocket full of posies. Ashes Ashes趟庄,we all fall down.

Tiptoe around the roses,A pocket full of posies. Ashes Ashes伪很,we all fall down.

圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App

做完游戲戚啥,讀了分級,玩了巧虎場景游戲锉试。最近娃又開始喜歡巧虎了猫十,我在想辦法把她喜歡的游戲中能夠運用到的語言給準(zhǔn)備起來。后來認(rèn)了幾個字呆盖,東南西北來去出入這些字還需繼續(xù)鞏固拖云。最近娃看到字會問我,繪本標(biāo)題也要指讀应又,我也就順?biāo)浦哿恕?/p>

吃完飯讀了From Head to Toe以后宙项,跟著做了一遍相應(yīng)的動作。

裸聽Peppa Pig一集株扛,A swim等尤筐。游戲需要繼續(xù)加強。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末席里,一起剝皮案震驚了整個濱河市叔磷,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌奖磁,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,542評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件繁疤,死亡現(xiàn)場離奇詭異咖为,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機稠腊,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,822評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門躁染,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人架忌,你說我怎么就攤上這事吞彤。” “怎么了叹放?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,912評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵饰恕,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我井仰,道長埋嵌,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,449評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任俱恶,我火速辦了婚禮雹嗦,結(jié)果婚禮上范舀,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己了罪,他們只是感情好锭环,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,500評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著泊藕,像睡著了一般田藐。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上吱七,一...
    開封第一講書人閱讀 51,370評論 1 302
  • 那天汽久,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼踊餐。 笑死景醇,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的吝岭。 我是一名探鬼主播三痰,決...
    沈念sama閱讀 40,193評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼窜管!你這毒婦竟也來了散劫?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,074評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤幕帆,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎获搏,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體失乾,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,505評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡常熙,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,722評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了碱茁。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片裸卫。...
    茶點故事閱讀 39,841評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖纽竣,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出墓贿,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤蜓氨,帶...
    沈念sama閱讀 35,569評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布聋袋,位于F島的核電站,受9級特大地震影響语盈,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏舱馅。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,168評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一刀荒、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望代嗤。 院中可真熱鬧棘钞,春花似錦、人聲如沸干毅。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,783評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽硝逢。三九已至姨拥,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間渠鸽,已是汗流浹背叫乌。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,918評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留徽缚,地道東北人憨奸。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,962評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像凿试,于是被迫代替她去往敵國和親排宰。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,781評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容