外語(yǔ)學(xué)習(xí)雜感偶記(二)
1)學(xué)習(xí)語(yǔ)言掖棉,當(dāng)我們能聽(tīng)不能說(shuō)時(shí)钦睡,那很可能此時(shí)蒂窒,我們的大腦聽(tīng)出的只是大意,而不是全部細(xì)節(jié)。
2)直線與繞行:面對(duì)一座三千米左右的高山洒琢,如果直行硬上秧秉,大概只有身強(qiáng)力壯或天生異稟者方能攀越。如果沿著盤(pán)山公路繞行纬凤,那么福贞,即使一座海拔四千米的高山,即使一群老弱病殘停士,即使緩緩而行挖帘,也能在不知不覺(jué)中慢慢地將其穿越。
3)真正的學(xué)習(xí)者恋技,不是我們的手拇舀,也不是我們的眼,更不是我們?cè)跁?shū)桌前數(shù)小時(shí)的靜坐蜻底,而是我們的大腦骄崩。我們所做的所謂的學(xué)習(xí)動(dòng)作,充其量不過(guò)是輸入而已薄辅。至于吸收與否要拂,那要看我們大腦的胃口和它的消化能力。
4)無(wú)膚淺站楚,不深刻脱惰。