“干貨”一詞原先指的是各式各樣的農(nóng)副產(chǎn)品,與“鮮貨”相對應(yīng)辩稽。也不知是從何時起,在互聯(lián)網(wǎng)時代里成為了“快速从媚、實用性質(zhì)知識”的代名詞逞泄。
咱們先從它的原意說起。像新鮮菌菇、竹筍之類的產(chǎn)品常包含有大量水份喷众,口感雖是鮮美然而易腐敗不易保存各谚,此是“鮮貨”。聰明的人通過晾曬到千、烘焙等種種方式昌渤,擠去了其中的水份,使其干燥憔四、持久膀息、易保存,與此同時亦別具了一番風(fēng)味了赵,此是“干貨”潜支。
可能是時代的原因吧。現(xiàn)如今人們的行為常帶著強烈的功利性質(zhì)柿汛,不知不覺之中把得失算的仔細(xì)(當(dāng)然冗酿,我也是這個樣子的)÷缍希總是希望做一件事情能很快見到成效裁替,獲得收益。
“干貨文章”的出現(xiàn)貌笨,也正是迎合了大家的這種心態(tài)弱判。“干貨”這個詞就暗示著“擠去了水份锥惋,滿滿的價值裕循,閱讀之后能很快得到利益”。如此一來大家自然對“干貨”趨之若鶩净刮,且不管是否能真正獲得利益,先點進去看看再說硅则。
對于這一點淹父,我深有感觸。我人不才怎虫,疏于寫作暑认,至今在簡書上所寫不過20萬字,而在這其中獲贊最多的恰是一篇有關(guān)于面試的干貨文大审。
然而“干貨文”真的有用嗎蘸际?我覺得這一點值得商榷。記憶中網(wǎng)絡(luò)上流行過一句話徒扶,“道理懂的那么多粮彤,可還是過不好一生”。我覺得這用來形容人們和“干貨文”之間的關(guān)系很恰當(dāng)。
就拿我那篇被“點贊”最多的面試干貨文而論导坟,我在其中推薦大家寫簡歷的時候不要漏掉像句號“屿良。”惫周,分號“尘惧;”之類的標(biāo)點符號。
其實何止是簡歷呢递递?在寫一切文章的時候都應(yīng)當(dāng)注意不要遺落下標(biāo)點符號喷橙。且不論閱讀的人是否有那個本領(lǐng)察覺到你的細(xì)心,不遺落標(biāo)點本身就是對自己的一種磨練登舞,肯定是有長遠(yuǎn)利益的贰逾。
然而又有幾個人能持之以恒地做到呢?別說別人了逊躁,我也不能呀似踱。
由此可見,“干貨文”并不能給人帶來實際的利益稽煤。至于像我這樣的人對干貨文趨之若鶩核芽,可能也并不想獲得實際的利益。只是在自欺欺人罷了酵熙。自甘墮落于無所事事中轧简,為了安慰自己因此不安的心而去閱讀一些“干貨文”,讀了之后產(chǎn)生一絲慰藉匾二,然后由此繼續(xù)無所事事哮独。
道理不在于懂的多,而在于實際去做察藐。