斷更23天后

? ? ? ? 這是繼上次更新日更后第二十三天狞山,我斷了二十三天。本來想的是繼續(xù)更新會很簡單理朋,但是因為一點完全不必要的活動斷更之后絮识,想要重新開始會在第二十三天之后。

? ? ? ? 真的是有的時候太高估自己了嗽上,高估自己對一件事的決心次舌,所以平常心就好,開始做一件事的時候學會把期望降低兽愤,這樣做起來就不會有那么大的壓力彼念。 保持一種空杯的心態(tài)去面對和學習挪圾,以自己的感受為主。不要想著去強迫自己必須要完成日更的挑戰(zhàn)多久多久逐沙,日更只是一個鬧鐘哲思,提醒你某個點該做某個事情。而不是必須去做

? ? ? ? 加油吧吩案!一切都會越來越好的……

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末棚赔,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子徘郭,更是在濱河造成了極大的恐慌靠益,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件残揉,死亡現場離奇詭異胧后,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機抱环,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門壳快,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人镇草,你說我怎么就攤上這事眶痰。” “怎么了梯啤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵凛驮,是天一觀的道長。 經常有香客問我条辟,道長,這世上最難降的妖魔是什么宏胯? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任羽嫡,我火速辦了婚禮,結果婚禮上肩袍,老公的妹妹穿的比我還像新娘杭棵。我一直安慰自己,他們只是感情好氛赐,可當我...
    茶點故事閱讀 65,519評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布魂爪。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般艰管。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪滓侍。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評論 1 290
  • 那天牲芋,我揣著相機與錄音撩笆,去河邊找鬼捺球。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛夕冲,可吹牛的內容都是我干的氮兵。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,933評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼歹鱼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼泣栈!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起弥姻,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤南片,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后蚁阳,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體铃绒,經...
    沈念sama閱讀 44,143評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,488評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年螺捐,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了颠悬。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,626評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡定血,死狀恐怖赔癌,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情澜沟,我是刑警寧澤灾票,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站茫虽,受9級特大地震影響刊苍,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜濒析,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,896評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一正什、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧号杏,春花似錦婴氮、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至庭惜,卻和暖如春罩驻,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背护赊。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工鉴腻, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留迷扇,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓爽哎,卻偏偏與公主長得像蜓席,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子课锌,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,494評論 2 348