印度佛教為什么向東而不是向西傳播说订?也就是印度佛教為何能傳入中國,而后“道源東注”潮瓶,流被韓陶冷、日;或經(jīng)斯里蘭卡毯辅,東播東南亞諸國埂伦,就是不能傳入歐洲呢?這是筆者多年來反復(fù)思考的一個(gè)問題思恐。筆者也曾就此請問過荷蘭皇家科學(xué)院院士施舟人教授沾谜,施教授認(rèn)為佛教一些教義和制度曾被基督教部分吸收,并說:“佛教向東而不是向西傳播是一個(gè)要深入研究的問題胀莹,首先要聯(lián)系早期佛教自身的發(fā)展歷史基跑。佛陀自己在他臨終時(shí)曾預(yù)言說,他的學(xué)說要從印度傳播到東方描焰。這是十分著名的預(yù)訓(xùn)并被廣泛傳頌的媳否。事實(shí)上,早期佛教也曾傳到波斯,后來影響基督教篱竭×ν迹基督教的早期制度,或許受到佛教的影響掺逼,這是可能的吃媒,值得注意”。他還舉出艾塞尼派為例吕喘。據(jù)說艾塞尼派是存在于公元前3至2世紀(jì)基督教派的早期雛形晓折。它實(shí)行集體生活 (有類出家) ,一切皆平等分享兽泄;沒有富人或窮人漓概;不吃肉飲酒,也主張人世輪回等病梢,可視作接受佛教影響胃珍。在施氏所作解答基礎(chǔ)之上,筆者認(rèn)為佛教東傳雖然是佛陀的遺訓(xùn)蜓陌,但傳播仍需有客觀條件和文化上的因素觅彰。
公元545年,波斯王居魯士曾俘虜小亞細(xì)亞的希臘人钮热,并將其帶到印度填抬。波斯帝國鼎盛時(shí),其統(tǒng)治區(qū)域東至印度河流域隧期。公元前334年飒责,馬其頓國王亞歷山大發(fā)起東進(jìn),征服了波斯帝國仆潮,也到達(dá)印度河西部宏蛉,打通了地中海、小亞細(xì)亞和南亞的通道性置。據(jù)學(xué)者研究拾并,自亞歷山大王來過以后,“希臘文化的因子就此深深植入中亞和印度的土壤”鹏浅。印度自此便與地中海沿岸的西方文化有了直接和大規(guī)模的交流嗅义。按理說,佛教應(yīng)該首先向西方傳播隐砸。但是之碗,就在佛教傳播到波斯、埃及甚至希臘時(shí)凰萨,在接觸早期基督教之后继控,似乎被基督教這堵墻擋住了。筆者認(rèn)為胖眷,隨著基督教合法化和壯大武通,并成為羅馬國教,佛教再傳歐洲已無可能珊搀。此后順絲綢之路經(jīng)巴米揚(yáng)東傳冶忱,又順張騫通西域的路徑,悄然于東漢明帝時(shí)境析,白馬馱經(jīng)囚枪,到達(dá)洛陽。那么劳淆,促使佛教東漸及佛教未能西傳链沼,究竟還有哪些具體因素呢?
一沛鸵、兼通梵漢語文的中亞括勺、西域是佛教東漸的過渡地帶
兼通梵漢語文的罽賓、大夏曲掰、大月支等地區(qū)的一些佛教徒疾捍、商人,是佛教東傳的首批傳播者栏妖。中亞和印度河西北地區(qū)乱豆,廣泛分布著雅利安人。他們是在公元前3000至前2000年代從里海西岸分批南下進(jìn)入伊朗高原的吊趾,稱為伊朗雅利安人宛裕;公元前2000年代以后進(jìn)入北印度、講梵語的论泛,稱印度雅利安人续滋;其他分布在中亞各地。他們統(tǒng)稱印歐語系的雅利安人孵奶。公元前3 2世紀(jì)佛教從北印度傳入中亞的安息疲酌、大月支等歐亞語系各國,并扎下根了袁。任繼愈先生主編的《中國佛教史》曾有過簡要說明:“佛教創(chuàng)立于公元前6 5世紀(jì)的古印度朗恳,開始主要流行于恒河中上游一帶。到公元前3世紀(jì)孔雀王朝阿育王時(shí)及其以后载绿,佛教向印度各地以及周圍國家傳播粥诫。向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家;向北傳入大夏崭庸、安息以及大月支怀浆,并越過蔥嶺傳入中國西北地區(qū)谊囚。”
僅從慧皎《高僧傳》等高僧傳記看执赡,這一概括大體上是正確的镰踏。漢武帝時(shí)張騫通西域,使安息 (今伊朗沙合、伊拉克) 奠伪、大夏 (吐火羅,北至今阿富汗北部) 首懈、大宛 (今費(fèi)爾干納盆地烏茲別克绊率、吉爾吉斯) 、大月支 (大夏衰落后究履,據(jù)有其地滤否,東漢時(shí)屬貴霜王國) 、康居 (粟特故地最仑,今哈薩克斯坦西南部顽聂,咸海東部) 、罽賓 (今克什米爾) 等國和漢朝有了通道盯仪。中亞各國是雅利安人紊搪,語言上屬印歐語系,但因和東方的秦全景、漢王朝有通商往來耀石,不少僧人、商人既懂梵文又略懂漢語爸黄,早期譯經(jīng)均是他們完成的滞伟。舉例來說:
竺法蘭,中天竺人炕贵,是和蔡愔 (東漢時(shí)的郎中梆奈,受命赴天竺訪佛法) 同到洛陽,他“少時(shí)便善漢言”称开,“愔于西域獲經(jīng)亩钟,即為翻譯”,“漢地見存諸經(jīng)鳖轰,唯此為始也”清酥。安清,字世高蕴侣,安息國王子焰轻。東漢桓帝初年到中國,“通習(xí)華言”昆雀,“宣譯眾經(jīng)辱志,改胡為漢”蝠筑。他譯的佛經(jīng)“義理明析,文字允正”揩懒。當(dāng)時(shí)天竺語號為“天語”什乙,“言訓(xùn)詭蹇,與漢殊異”旭从,唯其所譯稳强,“為群譯之首”场仲。支讖和悦,即支樓迦讖,月支 (今河西走廊地區(qū)) 人渠缕,傳譯《般若道行》鸽素、《般舟》、《首楞嚴(yán)》三部經(jīng)亦鳞。東漢靈帝時(shí)馍忽,天竺僧竺佛朔到洛陽,在譯《般舟三味經(jīng)》時(shí)燕差,支讖“傳言遭笋,河南洛陽張孟福、張蓮筆受”徒探。又瓦呼,安息人優(yōu)婆塞安玄和沙門嚴(yán)佛調(diào)譯《法鏡經(jīng)》,“玄口譯梵文测暗,佛調(diào)筆受央串。理得音正,盡經(jīng)微旨”碗啄。孫吳時(shí)质和,月支人支謙受業(yè)于支亮 (支亮受業(yè)于支讖) ,他“妙善方言稚字,乃收集眾本 (佛經(jīng)) 饲宿,譯為漢語”〉瑁康居人僧會于赤烏十年 (247) 到建鄴褒傅,促使孫權(quán)建“建初寺”。僧伽跋澄袄友,罽賓人殿托,前秦時(shí)入關(guān)中。時(shí)邀釋道安等名德譯經(jīng)剧蚣,“跋澄口頌經(jīng)本支竹,外國沙門曇摩難提筆受為梵文旋廷,佛圖羅剎宣譯,秦沙門敏智筆受為晉本”礼搁。趙正又組織跋澄饶碘、曇摩難提、僧伽提婆三人“共執(zhí)梵本馒吴,秦沙門佛念宣譯扎运,慧嵩筆受,安公饮戳、法和對共校定”豪治。曇摩耶舍,罽賓人扯罐,東晉隆安中到廣州负拟,其弟子法度,“善梵漢之言歹河,常為譯語”掩浙。最著名的鳩摩羅什,天竺人秸歧,其母為龜茲王妹厨姚。少隨母至溫宿國 (今新疆溫宿) ,他在溫宿國因辯贏一高僧而“聲滿蔥左键菱,譽(yù)宣河外”谬墙。龜茲國王親往溫宿迎什回龜茲,他在龜茲“博覽群經(jīng)纱耻,特深禪要”芭梯,成為名僧。后來到了長安弄喘,主持譯經(jīng)玖喘。佛教傳向東土,他的貢獻(xiàn)最大蘑志。
由此可知累奈,罽賓、大夏急但、大月澎媒、安息、康居及我國西域的龜茲波桩、溫宿戒努、疏勒等國,早被佛教镐躲,這一地區(qū)成為印度佛教東漸的過渡地帶储玫,商路侍筛、婚姻和語言的溝通,為佛教東傳提供了西傳所沒有的媒介撒穷。
二匣椰、宗教信仰的“類同”是佛教東傳的文化因素
佛教傳入漢朝初期,人們當(dāng)作黃老之教供奉端礼。漢代人開始接觸佛教時(shí)禽笑,把佛經(jīng)中的“空”,套用老子的“無”來理解蛤奥;佛教的水佳镜、火、地喻括、風(fēng)四種物質(zhì)及“天地始終謂之一劫”說亦與漢代方士“五行始終說”近似邀杏,這樣佛教就易“混淆視聽”贫奠,易為廣被儒學(xué)影響的官民所包容唬血、接受,使這一“異教”能在中國流傳唤崭。
其一拷恨,早期佛教教義表現(xiàn)為釋迦牟尼的“四圣諦”:苦諦 (人生皆苦) 、集諦 (苦之原因) 谢肾、滅諦 (徹悟苦的原因腕侄,達(dá)到“涅槃”的境地) 和道諦 (通過修道達(dá)到“涅槃”的途徑) 。人們通過修行芦疏、斷惑冕杠、涅槃,最終成為阿羅漢 (“不生”的意思) 酸茴,而不再墮入人世的輪回分预。“四圣諦”重在修行薪捍,奠定了原始佛教的基本教義笼痹,并組成了傳教僧團(tuán),標(biāo)志著佛教的正式形成酪穿。
其二凳干,大乘佛教第一傳人是龍樹,他創(chuàng)建大乘佛教約在中國的東漢明帝至三國時(shí)期被济。學(xué)者認(rèn)為救赐,支讖所傳譯的《般若道行》這部經(jīng),“把本無當(dāng)作它的宗教唯心主義體系的至高概念”只磷,“與魏晉玄學(xué)提倡的‘以無為本’经磅,‘有生于無’的唯心主義本體論是很相似的”少欺。大乘佛教在中國傳播最重要僧人是鳩摩羅什,他主持譯出《妙法蓮華經(jīng)》馋贤、《大智度論》赞别、《中論》、《十二門》配乓、《百論》等經(jīng)仿滔。除《百論》是提婆所著外,其他都是龍樹所著犹芹∑橐常《妙法蓮華經(jīng)》“以慈修身,善入佛慧腰埂,通達(dá)大智飒焦,到達(dá)彼岸”的思想,與孔孟思想中“仁”的含義也有某種相通之處屿笼∥《孟子·盡心上》曰:“盡其心者,知其性也驴一。知其性休雌,則知天矣。存其心肝断,養(yǎng)其性杈曲,所以事天也。夭壽不貳胸懈,修身以俟之担扑,所以立命也∪で”《孟子·離婁下》:“君子以仁存心涌献,以禮存心。仁者愛人羔挡,有禮者敬人洁奈。”孟子所說社會道德境界與佛教宣傳的“彼岸”世界很難區(qū)別绞灼。老子思想中利术,也有某些與佛教思想相通之處,如第八章講“心善淵” (思想深邃寧靜) 低矮,第十章講“滌除玄鑒” (清除內(nèi)心污染) 印叁,第十六章講“致虛”、“守靜”等等。但老子不講“真空實(shí)相”轮蜕。
這種“類同”因素昨悼,導(dǎo)致佛教(大乘佛教)能和流行的儒道思想“通解”,這一點(diǎn)非常重要跃洛。例如康居人僧會于赤烏十年(247)到建鄴率触,他對孫皓說:“雖儒典之格言,即佛教之明訓(xùn)汇竭〈谢龋”皓曰:“若然,則周孔已明细燎,何用佛教两曼?”僧會曰:“周孔所言略示近跡。至于釋教玻驻,則備及幽微悼凑,故行惡則有地獄長苦,修善則有天宮永樂璧瞬,舉之以明勸沮户辫,不亦大哉”肱睿”可見寸莫,“類同”因素可以消除相互理解的鴻溝捺萌,促使作為“異質(zhì)”意識形態(tài)的佛教傳播档冬。康僧會其父經(jīng)商桃纯,移居交趾(今越南)酷誓。來華高僧還樂于學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,如竺法護(hù)(竺曇摩難剎)态坦,其先月支人盐数,世居敦煌,八歲出家伞梯,篤志好學(xué)玫氢,“博覽六經(jīng),游心七籍”谜诫,隨師之西域各國漾峡,遍學(xué)其語言文字,帶回佛經(jīng)喻旷,譯為漢文生逸,為佛經(jīng)廣流中華出力。孫綽《道賢論》將天竺七賢比作“竹林七賢”,將他比作山濤(巨源)槽袄。
“類同”因素的存在烙无,往往會導(dǎo)致“異質(zhì)”向“同質(zhì)”轉(zhuǎn)化。細(xì)究之遍尺,佛道與佛儒有很多區(qū)別截酷,佛學(xué)家冉云華指出:佛教的宗教方向以出世為主,“無論是早期的部派或是后期的佛教經(jīng)典乾戏,都是為出家人寫的合搅,多是以出家修道為解決煩惱的最后法門。因此之故歧蕉,佛教在印度歷史上灾部,從來沒有領(lǐng)導(dǎo)過社會運(yùn)動”。冉先生舉出中印佛教徒對大乘名著《維摩詰經(jīng)》的態(tài)度惯退,說明印度佛教徒注重的是《維摩詰經(jīng)》的經(jīng)義赌髓,中國佛教徒則注重維摩詰居士此人,“前者重點(diǎn)是智慧催跪,后者的重點(diǎn)是人锁蠕,自然也是以人的社會為主”“谜簦可以認(rèn)為荣倾,佛教重點(diǎn)在人的主旨是融入中國社會后的變化,是和儒家思想交融后骑丸,“異質(zhì)”向“同質(zhì)”轉(zhuǎn)化的結(jié)果舌仍,從而成為印傳佛教和漢傳佛教的區(qū)別之一。
三通危、佛教未能西傳的文化因素
施舟人教授指出:佛教傳到小亞細(xì)亞铸豁,當(dāng)?shù)匾呀?jīng)接受了基督教,佛教“一些教義和制度被早期的基督教部分吸收了菊碟。所以佛教西止于此”节芥。除此之外,應(yīng)該還有一個(gè)“文化因素”逆害。早期基督教的教義講“十誡”(《出埃及記·傳十誡》)头镊,原罪和贖罪 (《出埃及記·贖罪銀》、《利未記·代罪羊》等) 魄幕,信靈魂會因信仰而重生相艇,信地獄、天堂梅垄〕Ю蹋《圣經(jīng)·箴言》教人“智慧输玷、仁義、公平靡馁、正直”欲鹏;但其處世講聚妻生子、種地養(yǎng)羊臭墨、生生不息赔嚎。而佛教(尤其禪宗)沒有這種強(qiáng)烈贖罪感、入世感胧弛;漢魏兩晉南北朝儒尤误、道也無這種強(qiáng)烈贖罪感。隨著歐洲工業(yè)化和社會制度變革结缚,清教徒非常注重個(gè)人的良知损晤。清教徒所說的良知即靈魂的花園,與禪宗精神難說一致红竭。清教徒很顧家尤勋,世俗化,與佛徒空靈化思想大不同茵宪∽畋基督教思想與儒家思想有共同點(diǎn),都很入世稀火,講仁義暖哨,但儒家無“神”主宰觀念宣吱。佛教與基督教沒有前面所說的“異質(zhì)”向“同質(zhì)”轉(zhuǎn)化的“文化因素”迹鹅,至少可說不明顯止吐。何況确丢,基督教已是羅馬帝國的國教。此后基督教又自行分蘗出主要有天主教挖诸、東正教巴粪、新教諸派別。
總的來說斩熊,佛教傳東不傳西,有其文化差異原因:基督教的至高無上的“神”伐庭,與佛不同粉渠;基督教“原罪”與佛教“輪回報(bào)應(yīng)”不同;基督教的“懺悔”與佛教的思過圾另、“禪”以及儒家的“自省”不同霸株;佛教空觀與老子的“虛”近似;佛教的“法相”與老莊的“道”集乔,儒家“仁”去件、“禮”近似等等。淺見如此,敬請教正尤溜。