Beyond Feelings CH12

Errors of Reaction

7種認(rèn)知錯誤霸旗、6種過程錯誤草穆、6種表達(dá)錯誤

最后一類錯誤是反應(yīng)錯誤,當(dāng)我們表達(dá)自己想法后雕旨,想法被他人挑戰(zhàn)時扮匠,我們做出的反應(yīng)常常是錯誤的捧请。

When we have once adopted an opinion, our pride makes us loth to?admit that we are wrong. When objections are made to our views, we are?more concerned with discovering how to combat them than how much?truth or sound sense there may be in them; we are at pains rather to find?fresh support for our own views, than to face frankly any new facts that?appear to contradict them. We all know how easy it is to become annoyed?at the suggestion that we have made a mistake; that our first feeling is?that we would rather do anything than admit it, and our first thought is?“How can I explain it away?”?

我們的驕傲使得我們不愿意承認(rèn)自己的錯誤。我們認(rèn)為錯誤會削弱我們的聲譽棒搜。人們?yōu)榱司S護(hù)自己的自尊疹蛉、聲譽,會做出反常帮非、錯誤之事氧吐。

To summarize, errors of reaction are face-saving devices we use to?explain away criticism of our ideas. We will discuss five specific errors—?automatic? rejection,? changing? the? subject,? shifting? the? burden? of? proof,? strawman, and attacking the critic.

automatic? rejection

接受或者反對一個論點的方式:評價這個論點,然后對其價值做出一個誠實的評估末盔。

自動拒絕筑舅,聽不進(jìn)別人建議、或者別人有反駁傾向就立即拒絕陨舱,不給別人說話翠拣、建議的余地。注意要在你的觀點和自己的觀點之間設(shè)置一段感情距離游盲。

Changing the Subject

轉(zhuǎn)移話題误墓、思維跳躍,說話沒有邏輯益缎。當(dāng)原話題合適谜慌,二轉(zhuǎn)換話題是為了欺騙逃避這樣是錯誤的。要迎頭直面困難莺奔。你知道答案就陳述欣范。不知道就說你認(rèn)為可能的并給出推理。不知道承認(rèn)就好令哟,并不丟臉恼琼。

Shifting the Burden of Proof

轉(zhuǎn)移責(zé)任。

strawman

稻草人 ?注意引用解釋別人觀點時要謹(jǐn)慎準(zhǔn)確屏富。把不實之詞強加到別人身上晴竞,然后指出他說的不對的地方,這是無實質(zhì)內(nèi)容的論證狠半。

Attacking the Critic

攻擊批評者噩死。想法和人不是同義詞。(對事不對人5溆琛)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末甜滨,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子瘤袖,更是在濱河造成了極大的恐慌衣摩,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,686評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異艾扮,居然都是意外死亡既琴,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,668評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門泡嘴,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來甫恩,“玉大人,你說我怎么就攤上這事酌予』腔” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,160評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵抛虫,是天一觀的道長松靡。 經(jīng)常有香客問我,道長建椰,這世上最難降的妖魔是什么雕欺? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,736評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮棉姐,結(jié)果婚禮上屠列,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己伞矩,他們只是感情好笛洛,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,847評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著乃坤,像睡著了一般撞蜂。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上侥袜,一...
    開封第一講書人閱讀 50,043評論 1 291
  • 那天,我揣著相機與錄音溉贿,去河邊找鬼枫吧。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛宇色,可吹牛的內(nèi)容都是我干的九杂。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,129評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼宣蠕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼例隆!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起抢蚀,我...
    開封第一講書人閱讀 37,872評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤镀层,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后皿曲,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體唱逢,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,318評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡吴侦,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,645評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了坞古。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片备韧。...
    茶點故事閱讀 38,777評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖痪枫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出织堂,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤奶陈,帶...
    沈念sama閱讀 34,470評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布易阳,位于F島的核電站,受9級特大地震影響尿瞭,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏闽烙。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,126評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一声搁、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望黑竞。 院中可真熱鬧,春花似錦疏旨、人聲如沸很魂。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,861評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽遏匆。三九已至,卻和暖如春谁榜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間幅聘,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,095評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工窃植, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留帝蒿,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,589評論 2 362
  • 正文 我出身青樓巷怜,卻偏偏與公主長得像葛超,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子延塑,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,687評論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容