8-7 Deux amis

Deux amis?

兩個朋友

Il était 5 heures de l'après-midi.?A la terrasse du café,?deux jeunes gens prenaient d'une boisson et parlaient de leur travail.?Marcel était chauffeur de taxi,?Pascal employé au bureau de poste.?Marcel conduisait 4 soirs sur 7,?de 22 heures 30 à 4 heures du matin.?Il y avait peu de monde et peu de voitures dans les rues à ces heures là.?Il rencontrait souvent les gens intéressants.?Donc, pas question pour lui de changer de travail.?Pascal s'occupait des affaires urgentes la nuit au bureau de poste,?il restait éveillé de 23 heures à 6 heures 45,?seul et enfermé dans un petit bureau.?Il s'ennuyait. Il voulait donc avoir une nouvelle vie ailleurs.?Pour lui, ce n'était pas un travail idéal pour un jeune.?Il voulait trouver un nouveau travail.?

那時是下午五點旷余。在露天咖啡廳澜沟,兩個年輕人邊喝邊談著他們的工作垮抗。Marcel是一個出租車司機躏升,Pascal是郵局的員工蛙讥,Marcel7天里有四個晚上開車嫉鲸,從22點30到凌晨4點价说。那個時候路上人和車都很少。他經(jīng)常遇到有趣的人若债。所以符相,他絕對不換工作。Pascal晚上會在郵局辦公室處理急件,他從23點到6點45要一直醒著啊终,一個人被關在一個小辦公室里镜豹。他不高興。所以他想有一個新的不一樣的生活蓝牲。對他來說趟脂,這份工作不是一個年輕人的理想工作。他想找到一份新工作例衍。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末昔期,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子佛玄,更是在濱河造成了極大的恐慌硼一,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件梦抢,死亡現(xiàn)場離奇詭異般贼,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機奥吩,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門哼蛆,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人霞赫,你說我怎么就攤上這事腮介。” “怎么了端衰?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵叠洗,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我靴迫,道長惕味,這世上最難降的妖魔是什么楼誓? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任玉锌,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上疟羹,老公的妹妹穿的比我還像新娘主守。我一直安慰自己,他們只是感情好榄融,可當我...
    茶點故事閱讀 65,412評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布参淫。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般愧杯。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪涎才。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評論 1 289
  • 那天,我揣著相機與錄音耍铜,去河邊找鬼邑闺。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛棕兼,可吹牛的內(nèi)容都是我干的陡舅。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,904評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼伴挚,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼靶衍!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起茎芋,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤颅眶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后田弥,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體帚呼,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,118評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,456評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年皱蹦,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了煤杀。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,599評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡沪哺,死狀恐怖沈自,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情辜妓,我是刑警寧澤枯途,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站籍滴,受9級特大地震影響酪夷,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜孽惰,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,857評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一晚岭、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧勋功,春花似錦坦报、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至骚揍,卻和暖如春字管,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工嘲叔, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留脐供,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評論 2 360
  • 正文 我出身青樓借跪,卻偏偏與公主長得像政己,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子掏愁,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,465評論 2 348