- 作者: [智利] 羅貝托·波拉尼奧
- 出版社: 上海人民出版社
- 原作名: Last Evenings on Earth
- 譯者: 趙德明
- 出版年: 2013-4-1
- 頁(yè)數(shù): 288
- 定價(jià): 45.00元
- 叢書: 羅貝托·波拉尼奧作品系列
- ISBN: 9787208112025
2014-03-18 借于南京審計(jì)學(xué)院圖書館
短評(píng)
我之前一直都對(duì)讀短篇小說很害怕,因?yàn)楹烷L(zhǎng)篇相比短篇能給讀者的信息少了很多,理解起來也更困難一點(diǎn)。
這本波拉尼奧的短篇小說集初讀起來有些難懂根时,一個(gè)個(gè)拉美流亡作家的生活,能感受到有一些共同的東西但是又很模糊谒养。但是讀到那些一篇篇以 B 為主人公的故事的時(shí)候桶蝎,我明白了杠娱。
書評(píng)摘選
讓我們索性把這些“我”和這些“B”當(dāng)成一個(gè)人编丘。那么小說《毛毛蟲》寫的是B少年時(shí)期在墨西哥城逃課与学、逛書店和混電影院的經(jīng)歷彤悔;標(biāo)題小說《地球上最后的夜晚》寫的是22歲的B和父親(一位退役拳擊手)的一次出游;《在法國(guó)和比利時(shí)閑逛》(如標(biāo)題所言)寫的是B在這兩個(gè)國(guó)家晃蕩的經(jīng)歷索守;《通話》涉及B中年時(shí)期的一段不成功的戀情晕窑;《一件文學(xué)奇事》記錄的是B與一位文學(xué)評(píng)論家的怪異關(guān)系;而《邀舞卡》幾乎就是一篇簡(jiǎn)短的關(guān)于B的人生大事記卵佛。除此之外的大部分小說記錄的是B漂游生涯中邂逅的一些人物幕屹,故事的主人公大多是不得志的文化人或者有些落魄的漂流者,在《圣西尼》中是一位靠參加小說比賽賺獎(jiǎng)金為生的落魄小說家级遭,在《恩里克·馬丁》中是一位為通俗雜志撰寫UFO文章的前詩(shī)人,在《安妮·穆爾的生平》中是一位如浮萍般在世界各地漂流的經(jīng)歷坎坷的女子渺尘;在《“小眼”席爾瓦》中是一位曾在歐洲和印度漂泊的攝影師挫鸽;在《戈麥斯帕拉西奧》中是一位在墨西哥沙漠中擔(dān)任文學(xué)美術(shù)館館長(zhǎng)的寂寞的女性詩(shī)歌愛好者;在《1 9 7 8 年的幾天》中是一位發(fā)了瘋的流亡作家鸥跟;在《牙科醫(yī)生》中是一位殘留著文學(xué)藝術(shù)夢(mèng)的牙醫(yī)丢郊。
來自: 比目魚
http://book.douban.com/review/5966035/
《地球上最后的夜晚》是國(guó)內(nèi)引進(jìn)出版的第三部波拉尼奧的中文版作品,但是這些短篇作品的創(chuàng)作卻要早于《荒野偵探》医咨、《2666》枫匾,就像馬爾克斯的《枯枝敗葉》、《沒人給他寫信的上心饣矗》之于《百年孤獨(dú)》一樣干茉,《地球上最后的夜晚》亦是充滿素材與雛形的味道。對(duì)于一些文學(xué)大家很泊,我們有時(shí)會(huì)遭遇逆向閱讀角虫,顯然《2666》對(duì)于任何一位讀者來說,都會(huì)是一場(chǎng)艱苦的閱讀之旅委造,當(dāng)然戳鹅,在這種破解與重塑的過程中也充滿著閱讀樂趣,不過以獨(dú)立的文本來說昏兆,《地球上最后的夜晚》真的要輕盈很多枫虏,它們有幾乎共同的主題——文學(xué)界的流亡與理想的絕望,它們也都有著幾乎明晰的故事——半自傳味道的經(jīng)歷爬虱,于是并不存在閱讀的障礙隶债。而它的另一重味道是痕跡性,某些片斷與人物完全可以與《荒野偵探》饮潦、《2666》進(jìn)行互照燃异,所以這部短篇小說集既是一種邀約,也是一種解構(gòu)继蜡,只有透過文本的表象走進(jìn)波拉尼奧才能讀懂所有隱匿的情感回俐。
來自:影隨茵動(dòng)
http://book.douban.com/review/6321430/
以上說的問題太大了逛腿。我也想從“流亡”說起,而此流亡非彼流亡仅颇。我們國(guó)家不也誕生了一批流亡作家嗎单默?如果我們仔細(xì)分析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)波拉尼奧這一代智利流亡分子的境遇是很不一樣的忘瓦。因?yàn)楦槔瑥纳鐣?huì)主義國(guó)家走出的流亡者是比較容易獲得庇護(hù)的。因?yàn)檎麄€(gè)西方的社會(huì)理想和價(jià)值取向基本上達(dá)成了反社會(huì)主義的共識(shí)耕皮,從敵人那里叛逃境蜕,就意味著對(duì)自己的投靠,當(dāng)然要?dú)g迎凌停。所以粱年,盡管很多的流亡者在國(guó)外的生活存在種種不適、甚至是痛苦罚拟,但總體上是帶著政治與道德光環(huán)的台诗。至少,他們不那么容易產(chǎn)生虛無(wú)感赐俗。
而波拉尼奧們則相反拉队,他們擁護(hù)和保衛(wèi)的阿連德政權(quán),即使不是純粹地社會(huì)主義阻逮,其社會(huì)主義色彩極強(qiáng)也是不容否認(rèn)的粱快。而干翻阿連德的皮諾切特政權(quán)奉行的卻是“新自由主義獨(dú)裁”,奉新自由主義經(jīng)濟(jì)學(xué)大佬弗里德曼為國(guó)師叔扼。補(bǔ)充一點(diǎn)皆尔,當(dāng)時(shí)是1970年代,正是新自由主義強(qiáng)勢(shì)上升币励、左翼力量迅速消沉的時(shí)候慷蠕。流亡歐洲的智利知識(shí)分子面臨著越來越深的絕望,他們逐漸感到自己的失敗并不是暫時(shí)的食呻,甚至不是長(zhǎng)期的流炕,而很可能是永久性的。而他們選擇流亡的西方國(guó)家仅胞,也不容易完全放心地接納他們每辟。
在《荒野偵探》中,波拉尼奧描寫了很多智利詩(shī)人在歐洲的生活干旧。他們失去了價(jià)值的怙恃渠欺,也失去了祖國(guó),在歐洲四處流竄椎眯,靠打各種各樣的短工挠将、小偷小摸生活胳岂。這和中國(guó)、蘇聯(lián)跑出去的知識(shí)分子能一樣嗎舔稀?而與此同時(shí)乳丰,當(dāng)時(shí)最重要的社會(huì)主義國(guó)家中國(guó)和蘇聯(lián)的情形(中國(guó)不從智利新政權(quán)下撤館,造成的影響挺戲劇的)内贮,也是他們不能完全接受的产园,不過確實(shí)有很多人跑到了東德和蘇聯(lián)。一切的一切都在逼著他們接受自己的失敗夜郁。波拉尼奧說《荒野偵探》是寫給“失敗一代的情書”什燕,恐怕很多人根本就沒弄明白“失敗一代”究竟意味著什么。
來自:昆 鳥
http://book.douban.com/review/6005066/