4月2日霍金葬禮上的悼詞,由Everything Has Its Time 《萬(wàn)物理論》中霍金的扮演者Eddie Redmayne(同為劍橋畢業(yè)生)朗讀:
For everything there is a season,
and a time for every matter under heaven:
凡事有定期倒戏,天下萬(wàn)物皆有定時(shí)讥巡。
a time to be born,
and a time to die憔足;
a time to plant,
and a time to pluck up what is planted衍慎;
生有時(shí)甥角,死有時(shí)垦搬;
栽種有時(shí)呼寸,收成有時(shí);
a time to kill,
and a time to heal猴贰;
a time to break down,
and a time to build up对雪;
殺戮有時(shí),醫(yī)治有時(shí)米绕;
拆毀有時(shí)慌植,建造有時(shí);
a time to weep,
and a time to laugh义郑;
atime to mourn,
and a time to dance蝶柿;
哭有時(shí),笑有時(shí)非驮;
哀慟有時(shí)交汤,跳舞有時(shí);
a time to throw away stones,
and a time to gather stones together劫笙;
a time to embrace,
and a time to refrain from embracing芙扎;
拋擲石頭有時(shí),堆聚也有時(shí)填大;
懷抱有時(shí)戒洼,不懷抱也有時(shí);
a time to seek,
and a time to lose允华;
a time to keep,
and a time to throw away圈浇;
尋找有時(shí),失落有時(shí)靴寂;
保守有時(shí)磷蜀,舍棄有時(shí);
a time to tear,
and a time to sew百炬;
a time to keep silence,
and a time to speak褐隆;
撕裂有時(shí),縫補(bǔ)有時(shí)剖踊;
靜默有時(shí)庶弃,發(fā)聲有時(shí)衫贬;
a time to love,
and a time to hate;
a time for war,
and a time for peace.
喜愛(ài)有時(shí)歇攻,恨惡有時(shí)固惯;
爭(zhēng)戰(zhàn)有時(shí),和平有時(shí)掉伏。