Thinking,fast and slow閱讀練習(xí)D1

The Characters of the Story

To observe your mind in automatic mode, glance at the image below.

圖片發(fā)自簡書App

Figure 1

? Your experience as you look at the woman’s face seamlessly combines what we normally call seeing and intuitive thinking. As surely and quickly as you saw that the young woman’s hair is dark, you knew she is angry.Furthermore, what you saw extended into the future. You sensed that this woman is about to say some very unkind words, probably in a loud and strident voice. A premonition of what she was going to do next came to mind automatically and effortlessly. You did not intend to assess her mood or to anticipate what she might do, and your reaction to the picture did not have the feel of something you did. It just happened to you. It was an instance of fast thinking.

Now look at the following problem:

? ? ? ? ? ? ? ? ?17×24

You knew immediately that this is a multiplication problem, and probably knew that you could solve it, with paper and pencil, if not without. You also had some vague intuitive knowledge of the range of possible results. You would be quick to recognize that both 12,609 and 123 are implausible.Without spending some time on the problem, however, you would not be certain that the answer is not 568. A precise solution did not come to mind,and you felt that you could choose whether or not to engage in the computation. If you have not done so yet, you should attempt the multiplication problem now, completing at least part of it.

You experienced slow thinking as you proceeded through a sequence of steps. You first retrieved from memory the cognitive program for multiplication that you learned in school, then you implemented it. Carrying out the computation was a strain. You felt the burden of holding much material in memory, as you needed to keep track of where you were and of where you were going, while holding on to the intermediate result. The process was mental work: deliberate, effortful, and orderly—a prototype of slow thinking. The computation was not only an event in your mind; your body was also involved. Your muscles tensed up, your blood pressure rose, and your heart rate increased. Someone looking closely at your eyes while you tackled this problem would have seen your pupils dilate. Your pupils contracted back to normal size as soon as you ended your work—when you found the answer (which is 408, by the way) or when you gave up.

筆記:fast thinking 不費力荠瘪,源自本能居多。slow thinking 需要付出腦力赛惩,知識和思維方式占主要成分哀墓。關(guān)于slow thinking 的過程分析讓人眼前一亮(下劃線部分)
思考與成長:暫無
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市喷兼,隨后出現(xiàn)的幾起案子篮绰,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖季惯,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,858評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件吠各,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡勉抓,警方通過查閱死者的電腦和手機贾漏,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,372評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來藕筋,“玉大人纵散,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了伍掀?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,282評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵掰茶,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我硕盹,道長符匾,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,842評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任瘩例,我火速辦了婚禮啊胶,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘垛贤。我一直安慰自己焰坪,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,857評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布聘惦。 她就那樣靜靜地躺著某饰,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪善绎。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上黔漂,一...
    開封第一講書人閱讀 51,679評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音禀酱,去河邊找鬼炬守。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛剂跟,可吹牛的內(nèi)容都是我干的减途。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,406評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼曹洽,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼鳍置!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起送淆,我...
    開封第一講書人閱讀 39,311評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤税产,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后偷崩,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體辟拷,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,767評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年环凿,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了梧兼。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片放吩。...
    茶點故事閱讀 40,090評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡智听,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情到推,我是刑警寧澤考赛,帶...
    沈念sama閱讀 35,785評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站莉测,受9級特大地震影響颜骤,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜捣卤,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,420評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一忍抽、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧董朝,春花似錦鸠项、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,988評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至哥捕,卻和暖如春牧抽,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背遥赚。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,101評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工扬舒, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人鸽捻。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,298評論 3 372
  • 正文 我出身青樓呼巴,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親御蒲。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子衣赶,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,033評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容