進(jìn)階
-
國際化遇到的坑
****問題****
命名后,一直無法編譯顯示被重復(fù)命名
****現(xiàn)象****
CN
TW
圖中一個(gè)下載上面有其他的東西头谜,一個(gè)沒有同眯。
就是 位置不一致
看一下string xml 發(fā)現(xiàn),因?yàn)橐郧岸际莾煞N語言念链,android默認(rèn)的是string坏怪,只覆蓋了values-zh-rCN 所以rcn跟默認(rèn)的語言贝润,不用計(jì)較位置。但是因?yàn)槭嵌鄠€(gè)語言铝宵,這里是需要改的要保證多個(gè)語言的位置是一致的打掘。才不會(huì)出現(xiàn)這樣編譯錯(cuò)誤花時(shí)間再好好看看 官方教程,這個(gè)是一個(gè)關(guān)于標(biāo)記不應(yīng)翻譯的消息部分
https://developer.android.com/distribute/tools/localization-checklist.html
tips
驚奇的發(fā)現(xiàn) android2.2beat 添加了如下功能 很好啊
有沒有很贊啊
直接用editor增刪改
append
2016.8.17
官方文檔
<a >FormattingAndStyling</a>
一定要注意轉(zhuǎn)義問題
如果運(yùn)行出錯(cuò)很有可能就是專一的 " ' 等都要轉(zhuǎn)義
簡單的就直接
只有<b><i><u>這三個(gè)標(biāo)簽
<string name="welcome">Welcome to <b>Android</b>!</string>
string.xml 直接寫入html復(fù)雜的鹏秋,比如字體顏色了要是使用
<![CDATA[ ***內(nèi)容***]]>
<string name="welcome_info_2"> <![CDATA[
歡迎你尊蚁,<font color="#c5663e">%s</font>
]]>
</string>
支持的所有標(biāo)簽
<a href="...">
<b>
<big>
<blockquote>
<br>
<cite>
<dfn>
<div align="...">
<em>
<font size="..." color="..." face="...">
<h1>
<h2>
<h3>
<h4>
<h5>
<h6>
<i>
<img src="...">
<p>
<small>
<strike>
<strong>
<sub><sup>
<tt><u>