從晨讀里學(xué)到的點滴小知識,能夠偶爾運(yùn)用到平時工作中耿导,就很開心声怔。這個月一直在督促別人堅持,同時也一直在鼓勵自己堅持住舱呻。
有時候我覺得我自己的感受并不重要醋火,重要的是在沉默里把事情做好。不過,我覺得Eric是一個很有勇氣的老師芥驳,每次晨讀都希望帶給同學(xué)不同的感受柿冲,所以一直在嘗試新的形式,很棒兆旬!而且Eric是個喜歡較真的老師假抄。我覺得有勇氣且較真,這樣的人太少了爵憎,所以他很酷慨亲!
關(guān)于精讀原版小說:如果量很大,其實可以拆成2個月完成宝鼓,因為畢竟每個月晨讀時間只有10天刑棵。這樣大家讀起來壓力就會小很多,也容易跟上進(jìn)度愚铡,而且在上課時間內(nèi)蛉签,可以講解得更細(xì)致一些。就我個人而言沥寥,還是非常期待老師比較詳細(xì)的講解的碍舍。
下面是知識點梳理:
1.需要注意讀音的單詞:
1) Greenwich [?gr?n?t? ;?grinw?t?]:n.格林威治
2) wound up:上好鬧鐘,上足發(fā)條(原型:wind up)
3) courteous ['k?t??s]:adj. 有禮貌的邑雅;謙恭的
4) recollection [,r?k?'l?k??n]:n.回憶片橡,回憶起的事物
5) ordeal [?r'dil]:n. 折磨;嚴(yán)酷的考驗淮野;痛苦的經(jīng)驗
6) legitimate [l??d??t?m?t]:adj. 合法的捧书;正當(dāng)?shù)模缓侠淼闹栊牵徽y(tǒng)的
7) implacable [?m'pl?k?bl]:adj. 不能安撫的经瓷;難和解的;不能緩和的
relentless, implacable badgering 無休無止不得安寧地死纏爛打
badger:vt. 糾纏不休洞难;吵著要舆吮;煩擾
8) scowl [ska?l]:n. 愁容;怒容队贱;陰沉沉的樣子
2. 幾個漂亮的描寫:
1) When you are getting on in years (but not ill, of course), you get very sleepy at times, and the hours seem to pass like lazy cattle moving across a landscape.
2) It was Brookfield far more than Greenwich time that both he and his landlady kept. 他們好像與世隔絕色冀。(landlady:n.房東太太)
3) You’re such a remarkable old boy that one never knows.(never knows/no one knows. 是固定搭配)
4) give sb. sth. in return
Youth and age often combine well. Give your enthusiasm to Brookfield, and Brookfield will give you something in return.
5) take up a firm attitude from the beginning 從一開始就要有個堅決的態(tài)度
take up the challenge 應(yīng)戰(zhàn)
6)Decent little beggars individually, but, as a mob, just pitiless and implacable. 一個單獨的小乞丐看起來很可憐很好,但是一群就會讓人覺得很煩躁柱嫌,就會對他們毫無同情心了呐伞。
3. 詞匯拓展:
1) sprightliness:n.快活,愉快(同義替換:exuberance:n. 豐富慎式,茂盛;健康;感情洋溢(或慷慨激昂)的言行瘪吏;(感情等的)過度(或極度)表現(xiàn))
2) put in for:申請
3) ragged:adj. 衣衫襤褸的癣防;粗糙的;參差不齊的掌眠;鋸齒狀的蕾盯;刺耳的;不規(guī)則的
4) make a brilliant century:在比賽中得了一百分
5)a vivid recollection:一個美好生動的回憶
6)gather:gather that discipline, gather在這里理解為guess, suppose
7)strong point:強(qiáng)項蓝丙;strong suit:特長级遭;forte:n.長處,特長
4.句型:
1) 倒裝句:
Rarely did he read more than a page of it before sleep came swiftly and peacefully, more like a mystic intensifying of perception than any changeful entrance into another world.
翻譯:常常還沒有看完一頁渺尘,他就安然入睡了挫鸽。對他來說,睡眠不是以一種變幻莫測的方式進(jìn)入另一個世界鸥跟,而是以一種神奇的方式使他的感覺變得更加活躍丢郊。
eg. Rarely would we say like this. 我們很少這樣說。
(because he had been ragged there a good deal.) But Brookfield he had liked, almost from the beginning.
翻譯:(因為他在那里混得不好医咨。)但他喜歡Brookfield枫匾,幾乎是從一開始。(用倒裝的原因:結(jié)合上下文拟淮,節(jié)奏上更加緊湊干茉。)
1) Who’re going to die a really natural death. 他以一種自然的狀態(tài)死亡。
eg. He died a hero. / He died young. / He died a nobody. 他死時很年輕/是個英雄/默默無聞很泊。
5. 語法現(xiàn)象-冠詞倒置的用法:
一般情況下角虫,冠詞放在形容詞之前,但是以下幾種情況例外:
1) 不定冠詞a:當(dāng)單數(shù)可數(shù)名詞前的形容詞被副詞as, so, too, how, however, enough修飾時撑蚌,不定冠詞a放在形容詞之后上遥,名詞之前。
eg. It is as pleasant a day as I have ever spent.
eg. She is so good a teacher that we all like her.
eg. I can’t finish the task in so short a time.
2) quite, rather與單數(shù)名詞連用時争涌,不定冠詞a放在他們之后粉楚。
eg. He is quite a man. 他是個不尋常的人。
如果quite, rather后面還有形容詞亮垫,不定冠詞通常也是放在后面模软。
eg. He is quite a good player.
eg. It seems rather a good idea.
3) 在as, though 引導(dǎo)的倒裝讓步狀語從句中,用作表語的名詞前有形容詞修飾時饮潦,不定冠詞a也應(yīng)該放在形容詞之后燃异。
eg. Poor a man as he is, he is willing to help others. 盡管他是個窮人,他樂于助人继蜡。
4) 當(dāng)不定冠詞a遇到such, many, what引導(dǎo)的感嘆句時回俐,要放在這些詞之后逛腿。
eg. I’ve never seen such a wonderful film.
eg. Many a man is fit for the job.
eg. What a nice present it is!
5) 當(dāng)名詞前的比較級被no, all, far修飾時,不定冠詞a也要后置仅颇。
eg. He is no less a man than the President. 他和總統(tǒng)一樣是人单默。
6) 定冠詞the通常放在half, twice, much, three times, two-thirds等詞之后。
eg. The tractor can do half the work. 拖拉機(jī)能做一半的工作忘瓦。
eg. This desk is twice the length of that one. 這張桌子是那張的兩倍長搁廓。
7) 定冠詞the 通常放在all, both, double, exactly, just等詞之后。
eg. I offered him double the amount, but he still refused.
eg. All the boys went camping last Sunday.
復(fù)盤結(jié)束耕皮,牢記溫故知新境蜕。