“My life is not your porn,” read one poster. “We should be able to live, not survive,” declared another. The women brandishing them in the centre of Seoul wore red clothes and large sunglasses. They had covered their heads with baseball caps or broad-brimmed hats. The headgear and glasses serve mainly to make the protesters unrecognisable to men who might be hostile to their cause: the fight against molka, videos which are filmed using cameras hidden in public toilets, school changing rooms or even women’s homes, and then posted on the Internet.
一張海報上寫道“我的人生不是你的色情片”。另一張海報則宣稱“我們應該有權利生活,而不是生存”贩虾。在首爾市中心揮舞這些海報的女性穿著紅色的衣服醒颖,戴著大大的墨鏡。他們用棒球帽或?qū)掗苊闭谧☆^部侵状。這些帽子和墨鏡的主要作用是,讓可能會對抗議者的訴求產(chǎn)生敵意的男性認不出她們讯泣。她們的訴求是對抗 molka衅枫,也就是用隱藏式攝像機拍攝并上傳到網(wǎng)上的影片嫁艇。這些攝像機通常隱藏在公廁、學校更衣室甚至是女性住所里弦撩。