2017-12-14

Testing Times: China's Civil Service

① Nearly 1.6m people are registered to sit the national entrance exam, which will take place in cities across the country this weekend.

② Candidates who score well in the five-hour test will be invited to interview early next year for one of the roughly 28,500 positions on offer.

③ Job-seekers have long coveted the security and benefits that come with government posts; the number of test-sitters has multiplied many times since the contest's introduction in 1994.

④ Lately, though, interest has softened, in large part because a crackdown on corruption and extravagance has made the work look less enjoyable and the salaries somewhat scant.

⑤ Firmer rule enforcement may also be denting the appeal of joining the Communist Party—another rite of passage for many youngsters who aspire to public service.

⑥ In 2016 requests to join the club fell by about 10%, the first big drop in years.

⑦ For those undeterred: pencils at the ready.

▍生詞好句

civil service: 公務(wù)員

covet /?k?v?t/: vt. 渴望

extravagance /?k?strav?ɡ(?)ns/ /?k?strav?ɡ(?)ns/: n. 奢侈应又;奢華

scant /skant/: adj. 一丁點的

enforcement /?n?f??sm(?)nt/: n. 加強

dent /d?nt/: vt. 使……削弱 / n. 凹坑

appeal /??pi?l/: n. 吸引力 / vi. 上訴

passage /?pas?d?/ /pa?sɑ??/: n. 過渡

aspire /??sp???/: vi. 渴望

undeterred /?nd??t??d/: adj. 頑強的求冷;不屈不撓的

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市属桦,隨后出現(xiàn)的幾起案子沦补,更是在濱河造成了極大的恐慌乳蓄,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,692評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件夕膀,死亡現(xiàn)場離奇詭異虚倒,居然都是意外死亡美侦,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,482評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門魂奥,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來菠剩,“玉大人,你說我怎么就攤上這事耻煤【咦常” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,995評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵哈蝇,是天一觀的道長棺妓。 經(jīng)常有香客問我,道長炮赦,這世上最難降的妖魔是什么怜跑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,223評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮吠勘,結(jié)果婚禮上妆艘,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己看幼,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,245評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布幌陕。 她就那樣靜靜地躺著诵姜,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪搏熄。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上棚唆,一...
    開封第一講書人閱讀 51,208評論 1 299
  • 那天,我揣著相機與錄音心例,去河邊找鬼宵凌。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛止后,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瞎惫。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,091評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼译株,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼瓜喇!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起歉糜,我...
    開封第一講書人閱讀 38,929評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤乘寒,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后匪补,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體伞辛,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,346評論 1 311
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡烂翰,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,570評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蚤氏。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片甘耿。...
    茶點故事閱讀 39,739評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖瞧捌,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出棵里,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤姐呐,帶...
    沈念sama閱讀 35,437評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布殿怜,位于F島的核電站,受9級特大地震影響曙砂,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏头谜。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,037評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一鸠澈、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望柱告。 院中可真熱鬧,春花似錦笑陈、人聲如沸际度。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,677評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽乖菱。三九已至,卻和暖如春蓬网,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間窒所,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,833評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工帆锋, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留吵取,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,760評論 2 369
  • 正文 我出身青樓锯厢,卻偏偏與公主長得像皮官,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子哲鸳,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,647評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容