摘要:
sleep train勿锅,睡覺的火車,這好像是我第一次在英語中聽到“臥鋪”這個(gè)詞闸翅。我看著這個(gè)詞從我面前的這個(gè)英式口音攜帶者的嘴中吐出來贵扰,馬上開始腦補(bǔ)她和臥鋪出現(xiàn)在同一畫框中的樣子…… “How do you like the sleep train?” 索菲亞簡(jiǎn)單扼要的描述了她的臥鋪體驗(yàn)horrible but good fun奠衔。
也就是說谆刨,當(dāng)我對(duì)一個(gè)地方,或者一類人的印象(比如德國人归斤、新西蘭人痊夭、比如中學(xué)生,或者粉刷工人官册、模特生兆、開公司的、或者街頭藝人等等等)膝宁,從最初的幾個(gè)孤立的斷點(diǎn)的了解鸦难,逐步拉近,逐步擴(kuò)大员淫,逐步細(xì)化合蔽,—— 我發(fā)現(xiàn),最開始的那些聳人聽聞的概括性的形容詞介返,開始漸漸瓦解拴事。
雖然她在這里說的是美國沃斤,但是她所說的擱在哪兒都成立。她說:“你從新聞上看到的關(guān)于美國的事兒刃宵,并不等于發(fā)生在每一個(gè)個(gè)人身上的事衡瓶。你從我嘴里聽到的,也不代表它會(huì)發(fā)生在美國所有的地方牲证。我只是來自這么“一個(gè)”地方的“一個(gè)”人哮针。我的體驗(yàn)和其他任何不管是來自加州、德州或者其他不同地方的人們很有可能完全不同坦袍。別忘了十厢,美國是個(gè)很大的國家,里面裝著很多很多不同的人捂齐÷牛”
>>本文是此播客單集的文字稿。戳這里去聽聽Sophia奠宜、Shelly和Lily的聲音<<???
Sophia: "They just got this like crispy coating on them, that's like quite spicy. Thouogh not really spicy, but (whispering)... so good."
它們上頭裹著一層脆皮兒包颁,吃起來有點(diǎn)兒辣,但是還不是特別辣的那種挎塌。but it's so good (whispering).
索菲亞說的這種好吃到停不下來的東西徘六,其實(shí)就是麥辣雞翅内边,沒錯(cuò)榴都,就是麥當(dāng)勞里賣的那種。但是這好東西漠其,可不是哪兒的麥當(dāng)勞都有賣哦嘴高,在索菲亞去過的所有國家里,他只在中國的麥當(dāng)勞里發(fā)現(xiàn)了她的真愛雞翅和屎。
從上一集索菲亞講到關(guān)于流氓蛋白質(zhì)的入侵的事兒拴驮,你大概怎么也不會(huì)想到,我們的話題會(huì)怎么拐到這集里的這條道上柴信。而且其實(shí)套啤,在麥辣雞翅這個(gè)美麗的畫面再索菲亞的腦海中出現(xiàn)之前,我們誰也沒有提前計(jì)劃到随常,要聊到接下來的事兒潜沦。
【音樂】【intro: 這里是新西蘭野生故事,第5集】【音樂】
去年索菲亞報(bào)了個(gè)團(tuán)兒來中國旅游绪氛,和麥辣雞翅的緣分就是發(fā)生在這次旅途中:
We've gone on this river cruise, and then we'd have to get to this town, and then we need to get the sleep train to Yangshuo.
sleep train唆鸡,睡覺的火車,這好像是我第一次在英語中聽到臥鋪這個(gè)詞枣察。我看著這個(gè)詞從我面前的這個(gè)英式口音攜帶者的嘴中吐出來争占,馬上開始腦補(bǔ)她和臥鋪出現(xiàn)在同一畫框中的樣子…
How do you like the sleep train燃逻?
索菲亞簡(jiǎn)單扼要的描述了她的臥鋪體驗(yàn)horrible but good fun。
她的第一次臥鋪之旅是睡在下鋪臂痕。睡在下鋪伯襟,那么接下來,你大概也能想象到:"People will come and go and sitting on your bunk?"
索菲亞他們團(tuán)里的其他人握童,大部分都被分到了隔壁的格子間里面逗旁,因此她周圍的鋪位上都是中國旅客 So I had Chinese people above me and opposite.
關(guān)燈之前他就一直在隔壁和她們團(tuán)里的其他人一塊兒玩兒,然而當(dāng)熄燈之后:
But when I went to bed. First of all it was all right, but then the guy opposite me and the woman above him got out of bed. And they got dressed and were just sitting in their shining torches and kept shining AT me.
對(duì)面鋪位上的一男一女穿好衣服舆瘪,爬起床來片效,打開手電筒,不停地朝她照英古。
... and then they got their food out and then she went and sat by the window on the other side where the table is, and kept pulling the curtain across. So every time she did that and we were going pass street lights, they were like flashingin my eyes.
倆人坐到窗戶跟前兒淀衣,把窗簾拉開,就著夜景召调,吃零食膨桥。每當(dāng)列車駛過一盞街燈,就亮瞎索菲亞的雙眼唠叛。
她心想這是在鬧哪樣只嚣?
I was like 'what are you doing?'
你可以想象從來沒坐過臥鋪艺沼,更沒在外國坐過臥鋪的索菲亞册舞,it made me feel really uncomfortable,I've never been in anything like that before障般。這第一次體驗(yàn)里面的不愉快调鲸,成為了她對(duì)臥鋪的概念的基調(diào)。被陌生的面孔環(huán)繞在從未體驗(yàn)過的環(huán)境中挽荡,看到令她費(fèi)解的行為藐石。—— 于是坐臥鋪這件事情定拟,在她的概念中于微,和“可怕”產(chǎn)生了關(guān)聯(lián)。'a bit scary'.
但是索菲亞可以確定她最終是睡著了一會(huì)兒的青自,因?yàn)樗褋砗蟊犙劭吹降牡谝环嬅嬷暌溃ǜ裨谒挠洃浝铮篵ecause I woke up and there was this little boy just staring at me. 'Ican imagine.'
小朋友盯著人看的功夫可是了不得,盯得入神的時(shí)候性穿,仿佛他身邊的一切都不存在了一樣勺三。
在這一次之后,索菲亞吸取了教訓(xùn)需曾,主動(dòng)要求睡上鋪吗坚,跟別人換都行祈远。after that time, I just ask my guide if I could go up at the top. If she didn't put me at the top, I'll swap with somebody else.
睡上鋪,對(duì)他來說完全ok商源。
Didn't really sleep, but it just felt much better. 雖然還是睡不著车份,但是好多了。
索菲亞因?yàn)樽约旱陌灼つw被盯著看的時(shí)候不在少數(shù):It's just white people. I did get it a lot, the blonde girl in our group got it even more, so...她的一位金發(fā)碧眼的團(tuán)友牡彻,更是經(jīng)常被問可不可以和她一起合照扫沼。
我心想,至少帝都這樣的大城市的市民能淡定些吧庄吼。
我:What town were you in缎除?
Sophia:Everywhere!… even in Beijing ...
處處都是如此,有一回总寻,在北京:
Sophia: "In the Forbidden City, I met up with these 3 guys from England on the way.
在故宮器罐,他和三個(gè)路上碰到的英國人一起走著,一姑娘跑過來跟他們說'Photo photo!'
I was like ' oh you want me to take a picture?'
She was like 'No渐行,of you!'"
是想讓我?guī)湍闩恼諉岷浞唬磕枪媚镎f,不是不是祟印,是拍你肴沫。
索菲婭一邊答應(yīng)著,一邊心里直犯嘀咕 'I was like o...k...'
跟她一塊兒走的仨人里面有兩個(gè)是白種人蕴忆,另外一個(gè)是印度人颤芬。
... and the other one was Indian. So she gets us together and goes 'Ugh, not you.'
大家都聚集在一起等著讓那姑娘拍,但是印度那哥們兒被姑娘嫌棄的拎了出來孽文。索菲亞頓時(shí)就震驚了'I was like WHAT驻襟?!'
她說要是在俺們英國這么干的話芋哭,簡(jiǎn)直是分分鐘就要…
'If you do that in england,THAT's just like…'
我:'Yes, it IS! To Chinese people too ... to most Chinese people, and to me, that'll be really odd and disrespectful.'
我跟索菲亞說這算是個(gè)奇葩郁副,是個(gè)個(gè)例减牺。
我說中國很大,人很多存谎,人們的文化和成長(zhǎng)背景各不相同拔疚,地區(qū)之間也有很大差別,甚至你驅(qū)車一個(gè)小時(shí)都能感到穿越了一二十年的發(fā)展一樣 …
我:'People come from so many various backgounds, upbringings and education levels ...'
當(dāng)然既荚,對(duì)于任何人來說稚失,在對(duì)一片遙遠(yuǎn)的土地和人群,從零開始建立概念的初期恰聘,用他最先了解到的這么一些碎片去構(gòu)建一個(gè)大致的印象句各,這也是必經(jīng)的步驟吸占。
但是因?yàn)榫嚯x遙遠(yuǎn),也因?yàn)檫@些碎片信息的偏頗凿宾,只是一個(gè)狹窄的樣本矾屯,所以在初期形成的這種印象其實(shí)只能算是stereotype。
比如當(dāng)索菲亞來到這一片陌生的國土上初厚,看到奇特的行為件蚕,因?yàn)椴涣私膺@個(gè)人到底為什么這么干,他是怎么想的产禾、也不了解這種做法在當(dāng)?shù)厥遣皇蔷痛砹私^大多數(shù)人認(rèn)同的方式……等等等等排作。
所以,在猛地遭遇到clash of difference的時(shí)候亚情,一個(gè)自然的心理反應(yīng)就是:用自己和對(duì)方 ?在一個(gè)最明顯的層面上的差別來解釋這種奇特的行為——這個(gè)差別當(dāng)然就是彼此的身份屬性纽绍,她是英國人,對(duì)方是中國人势似。很容易會(huì)覺得拌夏,這便是原因的全部。然而她由此對(duì)于中國和中國人的了解履因,卻是管中窺豹障簿,其實(shí)只可見一斑。
對(duì)于任何一個(gè)由多個(gè)人(無論是幾個(gè)栅迄、幾萬個(gè)還是幾億個(gè)人)組成的群體站故,怎么有可能用幾個(gè)字兒的形容詞就可以概括呢?
可是毅舆,這種概括卻正是我們通常透過媒體的傳達(dá)西篓,在自己不能親身去看的情況下,唯一能夠獲得的了解憋活。
這個(gè)渠道本身帶著的這種局限性岂津,大概是不容易改變的,而且或多或少悦即,誰也都離不開透過媒體的傳達(dá)去了解世界的這種方式吮成。不可能每個(gè)人都能親身去體驗(yàn)、親眼去看辜梳,而且也沒有任何一個(gè)人可以親眼去看看 ?新聞上粱甫、書上描述的每一個(gè)地方。
—— 不過作瞄,但凡能意識(shí)到這個(gè)局限的存在茶宵,它帶來的偏差也就能減弱一些:
“A lot of what you see on the news isn't exactly what's happening to individual people. What you're hearing from me,I'm only one person from one place宗挥,it's a very big place with a whole lot of people. My experience isn't gonna be the same as somebody from California乌庶,from Texas种蝶,or from somewhere in the middle of nowhere in the midwest.
It's a great big place with a whole lot of different people.”
這是在惠靈頓青旅和我同屋的美國女生Shelly(Shelly不是她的真名)。
雖然她在這里說的是美國安拟,但是她所說的擱在哪兒都成立蛤吓,她說:你從新聞上看到的關(guān)于美國的事兒,并不等于發(fā)生在每一個(gè)個(gè)人身上的事糠赦。你從我嘴里聽到的会傲,也不代表它會(huì)發(fā)生在美國所有的地方。
我只是來自這么“一個(gè)”地方的“一個(gè)”人拙泽。我的體驗(yàn)和其他任何不管是 ?來自加州淌山、德州或者其他不同地方的人們很有可能完全不同。別忘了顾瞻,美國是個(gè)很大的國家泼疑,里面裝著很多很多不同的人。'
Shelly所說的荷荤,也正是我在新西蘭的時(shí)間里逐漸得出的體會(huì):當(dāng)別人在問我退渗,這個(gè)事兒在中國是怎樣怎樣的時(shí)候,我得記著蕴纳,我只是來自中國的一個(gè)小小地方的一個(gè)小小的人会油,我在國內(nèi)旅行的經(jīng)歷也很少,我所了解的中國的樣子只是一個(gè)非常狹窄的切片古毛。所以我在回答這樣的問題的時(shí)候翻翩,這一點(diǎn)要強(qiáng)調(diào),對(duì)于人家來說稻薇,我可能是他們見過的為數(shù)不多的嫂冻、或者是最初見到的幾個(gè)中國人之一,但是我這兒自個(gè)不能忘了塞椎,不能直接把這問題接過來桨仿,說著說著真把自己個(gè)兒當(dāng)成了全體中國人民的代言人了。
無論是我忱屑,還是其他任何的個(gè)人都不可能 ?用他的言行和所了解到的事蹬敲,去代表他來自的整個(gè)國家的樣子,就連對(duì)我自個(gè)兒土生土長(zhǎng)的屯兒莺戒,我都不見得能代表。
所以急波,同樣的道理从铲,我看“別人”的國家時(shí)也同樣:
也就是說,當(dāng)我對(duì)一個(gè)地方澄暮,或者一類人的印象(比如德國人名段、新西蘭人阱扬、比如中學(xué)生,或者粉刷工人伸辟、模特麻惶、開公司的、或者街頭藝人等等等)信夫,從最初的幾個(gè)孤立的斷點(diǎn)的了解窃蹋,逐步拉近,逐步擴(kuò)大静稻,逐步細(xì)化警没,—— 我發(fā)現(xiàn),最開始的那些聳人聽聞的概括性的形容詞振湾,開始漸漸瓦解杀迹。
我發(fā)現(xiàn)這些形容詞 ? 一是:無法概括,這個(gè)地方這群人里面豐富的個(gè)體的差異押搪;
二是:當(dāng)更多的了解了這些起初看起來奇特的行為的來龍去脈树酪,ta為什么這樣做,為什么他的這種做法大州,更適合ta所在的這個(gè)環(huán)境…… 就會(huì)意識(shí)到续语,起初那些形容詞是太膚淺了。
把那層形容詞揭開摧茴,就能發(fā)現(xiàn)盡管是到了陌生的國土或者人群里面绵载,但是人們的想法和言行,仍然是遵循著底下那個(gè)——「人」共有的通用邏輯苛白。
當(dāng)我漸漸從剛開始的只是看到獨(dú)獨(dú)的一個(gè)人的樣子娃豹,到后來也看到了造成他們之所以說話做事的那個(gè)周邊環(huán)境是什么樣兒,一切就都開始make sense了购裙。
【音樂】
缺乏互相了解的遙遠(yuǎn)距離懂版,是一個(gè)類似哈哈鏡一樣的東西,把那段距離掐掉的話:那么看起來再奇特的人都會(huì)變成 only human躏率,都不過是人而已躯畴,不過是在個(gè)體和環(huán)境交互的過程中,長(zhǎng)期下來形成了各自不同的方式薇芝。
距離拉近了蓬抄,標(biāo)簽就會(huì)被淡化。再湊近點(diǎn)兒看夯到,那些高大上的學(xué)說里面所謂根性上的差別嚷缭,似乎也變得模糊了。
其實(shí)來自美國的Shelly,和來自中國的我阅爽,本來都是在對(duì)多樣性的認(rèn)識(shí)上路幸,應(yīng)該有先天的優(yōu)勢(shì)條件的:我和她來自的國家都很大,天然具有多樣性付翁。
舉個(gè)最小的例子:大家喜聞樂見的西紅柿雞蛋放不放糖這種世紀(jì)之戰(zhàn)简肴,震驚歸震驚,吐槽歸吐槽百侧,但總歸大家還是知道這種差別不是了不得的事情砰识、是自然的,沒有什么好壞之分移层,只是不一樣而已仍翰。
同樣的,在前文里所說的那些差別观话,也不過是這種差別在另一個(gè)層面上的存在予借。
我要是有那震驚和吐槽的功夫,不如去更多的了解了解频蛔。
文本過長(zhǎng)灵迫,因此分成上下兩部分。請(qǐng)轉(zhuǎn)至《005集 · 我們都是外國人(下)》繼續(xù)晦溪。
>>本文是此播客單集的文字稿瀑粥。戳這里去聽聽Sophia、Shelly和Lily的聲音<<