毛文錫《甘州遍·秋風(fēng)緊》原詞、注釋、翻譯、賞析
【原詞】:
《甘州遍·秋風(fēng)緊》是晚唐五代詞人毛文錫的作品丧没。此詞上片二十六字,下片三十七字锡移,以樸實生動的語言描寫了邊塞的荒涼和征人的寒苦呕童,頌揚了守邊將士在艱苦環(huán)境中抵御外敵、奮勇衛(wèi)國的精神淆珊。
甘州遍
秋風(fēng)緊夺饲,平磧雁行低⑴,陣云齊⑵施符。蕭蕭颯颯往声,邊聲四起⑶,愁聞戍角與征鼙⑷戳吝。
青冢北⑸浩销,黑山西⑹。沙飛聚散無定骨坑,往往路人迷撼嗓。鐵衣冷⑺柬采,戰(zhàn)馬血沾蹄,破蕃奚⑻且警。鳳皇詔下⑼粉捻,步步躡丹梯⑽。
【注釋】
⑴磧(qí砌:原指淺水中的沙石斑芜。左思《吳都賦》:“玩其磧礫而不窺玉淵者肩刃,未知驪龍之所蟠也⌒油罚”引申為沙漠盈包,杜甫《送人從軍》詩:“今君度沙磧,累月斷人煙醇王∧卦铮”“平磧”則是一望無際的沙漠。
⑵陣云齊:云層低壓寓娩。齊:平叛氨,與天際相齊,低壓之義棘伴。
⑶邊聲:邊防線上的聲響寞埠,即指角、鼓焊夸、馬嘶仁连、風(fēng)吼之類的聲音。
⑷角:畫角阱穗,軍號之類的樂器饭冬。鼙(pí皮):古代軍中的小鼓,又稱“騎鼓”揪阶。白居易《長恨歌》:“漁陽鼙鼓動地來伍伤,驚破《霓裳羽衣曲》∏睬”
⑸青冢(zhǒng腫):漢代王昭君之墓扰魂。在今內(nèi)蒙古呼和浩特市南二十余里。昭君死蕴茴,葬黑河南岸劝评。今冢高三十余米,有土階可登倦淀。據(jù)傳說蒋畜,塞草皆白,惟此冢獨青撞叽∫龀桑或曰插龄,朝暮有愁云怨霧復(fù)冢上。近人張相文《寒北紀(jì)游》說:“塞外多白沙科展,空氣映之均牢,凡山林村阜,無不黛色橫空才睹,若潑濃墨徘跪。昭君墓煙靄蒙籠,遠(yuǎn)見數(shù)十里外琅攘,故曰青冢垮庐。”可見墓有青草愁云之說坞琴,實力附會哨查。杜甫《詠懷古跡》詩:“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏剧辐〗馇。”
⑹黑山:今內(nèi)蒙古自治區(qū)和林格爾以北,又名殺虎山浙于。
⑺鐵衣:征戍將士所穿鎧甲,用來掩護(hù)身體挟纱,防備兵器所傷羞酗,多用金屬片或皮革制成。岑參《白雪歌送武判官歸京》:“將軍角弓不得控紊服,都護(hù)鐵衣冷難著檀轨。”
⑻蕃奚(xī西欺嗤,舊讀xí習(xí)):多指西北方少數(shù)民族参萄。奚:古代少數(shù)民族之一,匈奴別種煎饼,南北朝稱“庫莫奚”讹挎,分布在西拉木倫河流域,從事游牧吆玖。杜甫《悲青坂》詩:“黃頭奚兒日向西筒溃,數(shù)騎彎弓敢弛突≌闯耍”《舊唐書·北狄列傳》:“其國勝兵三萬余人怜奖,分為五部,好射獵翅阵,逐水草歪玲,無常居迁央。”
⑼鳳皇詔:天子的文告滥崩。鳳皇岖圈,即“鳳凰”。古代皇帝的詔書要由中書省發(fā)夭委,中書省在禁苑中鳳凰池處幅狮,故稱“鳳凰詔”,又稱“鳳詔”株灸。李商隱《夢令狐學(xué)士》詩:“右銀臺路雪三尺崇摄,鳳詔裁成當(dāng)直歸』派眨”
⑽躡丹梯:踏著朝廷前的階梯而進(jìn)逐抑。指立邊功后受詔回朝朝拜君王。躡(niè聶):踩踏屹蚊。丹梯:又稱“丹墀”厕氨,古代宮殿前石階以紅色涂飾,故稱“丹梯”汹粤。張衡《西京賦》:“青瑣丹墀命斧。”又謝朓《敬亭山》詩:“要欲追奇趣嘱兼,即此陵丹梯国葬。”
【翻譯】
秋風(fēng)正緊芹壕,沙漠中大雁正向南飛汇四,在天地相接處感覺大雁飛的很低,戰(zhàn)陣延綿如云踢涌,整齊排列通孽。大漠中各種聲音響起,邊境的戰(zhàn)爭的聲音四處響起睁壁,愁苦中聽到了戍邊的號角和征戰(zhàn)的鼓聲背苦。
青冢北面,黑山西面潘明。飛沙時起時落糠惫,常常讓行人迷路。戰(zhàn)士們穿著冰冷的鎧甲钉疫,戰(zhàn)馬的蹄子上沾染著被殺敵人的鮮血硼讽,攻破蕃奚∩螅皇帝下詔固阁,士兵踏著丹梯準(zhǔn)備受賞壤躲。
【賞析】
“甘州遍”這一詞調(diào),又叫“甘州”“甘州曲”“甘州子”“甘州令”等备燃。毛文錫在另一首《甘州遍》中寫道:“美人唱碉克,揭調(diào)是甘州〔⑵耄”明人楊慎在《升庵集》中說:“樂府家謂揭調(diào)者漏麦,高調(diào)也】鐾剩”就是說揭調(diào)是一種高亢昂揚的曲調(diào)撕贞,“甘州”詞調(diào)就屬于這一類。這首詞是以“甘州遍”這一高調(diào)來寫邊塞題材的壯詞测垛,曲調(diào)和內(nèi)容捏膨、調(diào)情和詞情十分和諧。這在縷玉雕瓊食侮、裁花剪葉的花間詞中号涯,堪稱是別調(diào)異響了。
詞上片一開始便點明時間锯七、地點和事件:“秋風(fēng)緊链快,平磧雁行低,陣云齊眉尸∮蛭希”深秋時節(jié),寒風(fēng)陣陣效五,在乎遠(yuǎn)曠闊的大沙漠上空,成行成隊的大雁向南飛去炉峰。大雁是候鳥畏妖,春則北歸,秋則南去疼阔,所以當(dāng)人們身處北國或戍邊塞外時戒劫,常常借助于大雁的歸去來寄托思遠(yuǎn)念歸的情懷。因而婆廊,秋雁與邊塞沙場便常被連在一起來描寫迅细。這首詞里寫沙漠飛雁,也包含征人目送北雁南飛時所引起的雁歸人未歸的無窮愁思淘邻。此外茵典,“平磧雁行低”的“低”字,并非寫雁飛得低宾舅,而是因為景物單調(diào)的沙漠曠遠(yuǎn)無際统阿,與天相連彩倚,使得在無邊沙漠與無邊云天之間飛過的雁陣,在人們的視覺中產(chǎn)生了一種錯覺扶平,仿佛飛得很低似的帆离。劉長卿《登余干古城》詩云:“平沙渺渺迷人遠(yuǎn),落日亭亭向客低结澄「绻龋”岑參《磧西頭送李判官入京》詩云:“尋河愁地盡,過磧覺天低麻献∶峭祝”寫的都是在沒有參照物的平曠的大沙漠中,人們對景物所產(chǎn)生的這種特有的感覺赎瑰。這個“低”字王悍,既真切地顯示了沙漠的廣闊無垠,又生動地傳達(dá)了望雁人的主觀感受餐曼。
“陣云齊”是寫爭戰(zhàn)的氣氛压储。陣云,或理解為戰(zhàn)云源譬,指邊塞上臨戰(zhàn)時的緊張氣氛和戰(zhàn)斗中揚起的塵土煙云集惋。但這些似不能用“齊”字來修飾。所以這里的“陣云”踩娘,應(yīng)作戰(zhàn)陣如云講刮刑。“陣云齊”养渴,描述的是戰(zhàn)陣延綿如云雷绢、整齊排列、嚴(yán)陣以待的情景理卑∏涛桑《史記·天官書》中“陣云如立垣”句可證。前三句中每句的最后一個字“緊”藐唠、“低”帆疟、“齊”,都提煉得十分準(zhǔn)確宇立,使人透過這些如實的描繪踪宠,感受到戰(zhàn)爭氣氛的緊張。
“蕭蕭颯颯妈嘹,邊聲四起柳琢,愁聞戍角與征鼙。”邊聲染厅,包括邊塞上自然界中的種種聲音和人事活動中所發(fā)出的聲音痘绎,如風(fēng)聲、雨聲肖粮、蟲鳴聲孤页、馬嘶聲、人喊聲等等涩馆。這是邊塞上所特有的一種和聲行施,蕭瑟凄清,最容易使征人產(chǎn)生念遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之情魂那《旰牛“邊聲四起”一句,原出自李陵《答蘇武書》:“胡笳互動涯雅,牧馬悲鳴鲜结;吟嘯成群,邊聲四起活逆;晨坐聽之精刷,不覺淚下≌岷颍”后來又見于相傳為蔡琰所作的《胡笳十八拍》中:“日暮風(fēng)悲兮邊聲四起怒允,不知愁心兮說向誰是?”可見锈遥,早在漢魏時纫事,人們就用“邊聲”來烘托悲涼的意緒了。在這首詞中所灸,這種意緒被詞人進(jìn)一步強(qiáng)化了丽惶。詞中首先以“蕭蕭颯颯”狀“邊聲”,使人產(chǎn)生一種肅殺之感爬立。其次钾唬,說“邊聲四起”,來自四面八方懦尝,仿佛其聲彌漫在整個空間知纷,無處不聞壤圃,即使想不聽也不可能陵霉。再次,在這充耳的邊聲中伍绳,突出了軍營中凄厲的號角聲(戍角)和驚心動魄的戰(zhàn)鼓聲(征鼙)踊挠。這使人立刻意識到生與死正鏖戰(zhàn)急;這便在凄涼的意緒中,又增加了一種悲壯的氣氛效床。這里對“邊聲”的描寫睹酌,是運用了加倍渲染的手法;經(jīng)過如此層層渲染剩檀,自然地逼出了一個“愁”字:“愁聞戍角與征鼙”憋沿。“愁”本是看不見沪猴、摸不著的一種抽象情感辐啄;但通過“平磧”“