譯文參考自《隱藏的論語(yǔ)》由缆。
解讀是個(gè)人暫時(shí)的淺見。
接下來四章在講人如何能夠弘道呢皱碘?
15.29
【原文】
子曰:“人能弘道询一,非道弘人“┐唬”
【譯文】
孔子說:“人能夠弘揚(yáng)道健蕊,不是道能弘揚(yáng)人√叨恚”
【解讀】
道體現(xiàn)在個(gè)人的思想語(yǔ)言還有行為上面缩功。
15.30
【原文】
子曰:“過而不改,是謂過矣都办〉招浚”
【譯文】
孔子說:“有過而不能改,這就真叫過錯(cuò)了琳钉∈颇荆”
【解讀】這里可以說是孔子講的一個(gè)法門了,能夠知道自己的錯(cuò)誤并且改正歌懒,這樣就是一直在靠近道的啦桌。
15.31
【原文】
子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢歼培,以思震蒋,無益,不如學(xué)也躲庄〔槠剩”
【譯文】
孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃飯、整夜不睡覺噪窘,用于思考笋庄,但沒有益處,不如去學(xué)習(xí)倔监≈鄙埃”
【解讀】另外想要弘道,不是只是去思考浩习,要去學(xué)習(xí)高人是怎么做的静暂、說的。
15.32
【原文】
子曰:“君子謀道不謀食谱秽。耕也洽蛀,餒(něi)在其中矣。學(xué)也疟赊,祿在其中矣郊供。君子憂道不憂貧〗矗”
【譯文】
孔子說:“君子求道不求衣食驮审。耕種也有饑餓時(shí),為學(xué)也可得俸祿吉执。君子只擔(dān)心道德不能成就疯淫,不擔(dān)心貧窮〈撩担”
【解讀】
那這一章也就是在說要對(duì)道有高的追求峡竣,懷著一份對(duì)道的追求之心。食物量九、貧困都是可以解決的問題适掰,但更重要的是在這個(gè)過程中去去悟道。