懂你英語Level 5 Unit 2 Part 4 Dialogue

Improving Personal Image

M: Did you see the beautiful sunset tonight? It was gorgeous.

W: No I didn't, but I'm surprised you even noticed such things.

M: Really? Why are you surprised?

W:?You're so focused on your work. I didn't imagine you had room in your mind for nature.

M: Really? Well, I just don't show it. I make a point of it to notice such things as often as I can.

Exercise:

She couldn't imagine that he had room in his mind for nature.


W:?You know, I think you should try to show that side of yourself more often. It will improve your image.

M: So you think my image needs improving?

W:?Well, it wouldn't hurt to be a little less formal and to smile once in a while. You might also improve the way you dress, maybe with a few more warm colors?

Question:

— Which side of himself should he show more often?

—?the side that notices nature


M: I'm afraid I don't know much about fashion design and warm colors.

W:?Do you really think the way we dress influences people?

W:?You must be kidding. The first impression you give is based on your appearance and clothes. Don't you ever notice the kind of shoes someone is wearing?

M: No, I hardly notice.

Question:

— What doesn't he know much about?

—?fashion design and warm colors

Repeat & Read Sentences:

1.?You're so focused on your work.

2. She was surprised that he noticed the?beautiful sunset.

3.?Don't you ever notice the kind of shoes someone is wearing?

4.?I'm afraid I don't know much about fashion design and warm colors.

5. She couldn't image that he had room in his mind to notice things like?sunsets.


W:?Well then, that explains why your shoes are always the same. How old the shoes you are wearing now?

M: These? I don't know, probably a year or so.

W:?And I bet you've been wearing them almost everyday. They look like it.

M: That's right. These shoes are comfortable and they weren't expensive. I'll bet yours were expensive.

W:?Well, they weren't cheap. I think it's important to dress right, to dress for the occasion and make a good impression.

Exercises:

1.— How long has he had the shoes wearing?

? ?—?about a year

2. To bet on something means to be fairly confident about it.


M: OK, why don't we go shopping together this weekend? You can be my fashion adviser.

W:?What's it for me?

M: If I like your advice, I'll buy you another pair of shoes. How's that?

W:?OK, but they won't be cheap. You understand that, right?

M:?Of course, but it'll be worth it if you think my new look will improve my image.

W:?I guarantee it. With me as an adviser, you can't go wrong.

Question:

—?What does he suggest for the weekend?

—?He suggests that they go shopping together.

Repeat & Read Sentences:

1. She guarantees that his?new look will improve his image.

2.?With me as an adviser, you can't go wrong.

3. He hardly notices things such as shoes or clothes styles.

4.?I think it's important to dress right, to dress for the occasion and make a good impression.

5.?You might also improve the way you dress, maybe with a few more warm colors?

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末答恶,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子苛骨,更是在濱河造成了極大的恐慌稼钩,老刑警劉巖顾稀,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異坝撑,居然都是意外死亡础拨,警方通過查閱死者的電腦和手機氮块,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來诡宗,“玉大人,你說我怎么就攤上這事击儡∷郑” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵阳谍,是天一觀的道長蛀柴。 經(jīng)常有香客問我,道長矫夯,這世上最難降的妖魔是什么鸽疾? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮训貌,結(jié)果婚禮上制肮,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己递沪,他們只是感情好豺鼻,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著款慨,像睡著了一般儒飒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上檩奠,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天桩了,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼埠戳。 笑死井誉,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的乞而。 我是一名探鬼主播送悔,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼爪模!你這毒婦竟也來了欠啤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤屋灌,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎洁段,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體共郭,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡祠丝,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年疾呻,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片写半。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡岸蜗,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出叠蝇,到底是詐尸還是另有隱情璃岳,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布悔捶,位于F島的核電站铃慷,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蜕该。R本人自食惡果不足惜犁柜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望堂淡。 院中可真熱鬧馋缅,春花似錦、人聲如沸淤齐。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽更啄。三九已至稚疹,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間祭务,已是汗流浹背内狗。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留义锥,地道東北人柳沙。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像拌倍,于是被迫代替她去往敵國和親赂鲤。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容